¿Qué puede hacer una mujer? v2 Reflexiones sobre las posibles malinterpretaciones de las enseñanzas de Srila Prabhupada relativas a las mujeres

<< 3. Una esposa maldice a un devoto orgulloso (posible“sesgo de atención”) >>

En las historias citadas, hemos visto algunos ejemplos de enseñanzas contradictorias, cada una de las cuales servía un propósito específico. De modo similar, las declaraciones de Srila Prabhupada, su ejemplo personal y su humor en relación con las mujeres varían y en ocasiones parecen contradictorios. Esas aparentes contradicciones podrían llevarnos a malinterpretar sus enseñanzas.

¿Qué hacer con las contradicciones? Una cosa está clara, hemos de evitar cuidadosamente lo que se denomina “sesgo de atención”: la tendencia a prestar más atención a determinados aspectos ignorando otros. A diferencia del análisis imparcial de toda la información para discernir posteriormente los aspectos importantes, el sesgo de atención suele ser inconsciente, considera solo parte de la información disponible y es el resultado de nuestra posición en las modalidades de la naturaleza material. El pasatiempo de Parvati y Chitraketu puede servirnos de ejemplo del sesgo de atención.

A continuación se reproducen textos del Srimad-Bhagavatam, junto con los significados de Srila Prabhupadaa los mismos, que explican la situación:

(a) “Un día, en el curso de sus viajes, recorría los jardines de la montaña Sumeru, cuando vio al Señor Shiva abrazado a Parvati ante una asamblea de siddhas, caranas y grandes sabios. Al ver al Señor Shiva en aquella actitud, Chitraketu rompió a reír a carcajadas, pero Parvati, muy irritada con él, le maldijo”. (SB 6.17 Resumen)

(b) “La Suprema Personalidad de Dios quería llevar a Chitraketu a Vaikunthaloka lo antes posible. El plan del Señor consistía en que Chitraketu fuese maldecido por Parvati a nacer como Vritrasura, de manera que en su siguiente vida pudiera ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios, rápidamente”. (SB 6.17.4–5, significado)

(c) “Para Parvati, que el Señor Shiva la abrazase era lo natural en su relación matrimonial; Chitraketu no tenía que ver en ello nada extraño. Sin embargo, Chitraketu se rió en voz alta al ver al Señor Shiva en aquella actitud, aunque no debía haberlo hecho”. (SB 6.17.4–5, significado)

(d) “Sin conocer el poder del Señor Siva y de Parvati, Chitraketu les criticó con energía. Sus afirmaciones no fueron nada agradables y como consecuencia la diosa Parvati, muy irritada, dirigió las siguientes palabras a Chitraketu, que se creía superior al Señor Siva en el control de los sentidos”. (SB 6.17.10)

(e) “El problema es que Chitraketu había llegado a ser un gran devoto del Señor Vishnu, Sankarshana y estaba un poco orgulloso de haber alcanzado la gracia del Señor Sankarshana, de modo que pensaba que desde su posición podía criticar a todo el mundo, incluso al Señor Śiva. Esa clase de orgullo por parte de un devoto nunca se tolera. El vaisnava debe ser siempre manso y humilde y debe ser respetuoso con los demás”. (SB 6.17.10, significado)



(f) “Chitraketu se consideraba mejor que el Señor Siva en el control de los sentidos, aunque la realidad es que no lo era. Debido a todas esas consideraciones, madre Parvati estaba un tanto irritada con Chitraketu”. (SB 6.17.10, significado)

(g) “El castigo de madre Parvati a Chitraketu estaba justificado, pues Chitraketu había tenido la insolencia de criticar al padre supremo, Mahadeva, que es el padre de las entidades vivientes condicionadas del mundo material”. (SB 6.17.15, significado)

(h) “Por esa razón, la madre Parvati se dirigió a Chitraketu con las palabras de una madre que dice a su hijo travieso: «Hijo mío, te castigo para que no vuelvas a hacer semejante cosa.»” (SB 6.17.15, significado)

(i) “La madre tiene el deber de castigar a su querido hijo, incluso si su hijo es el Señor Supremo. Debe entenderse que el castigo de la madre Durga a Chitraketuera un castigo justificado”. (SB 6.17.15, significado)

(j) “Srila Vishvanatha Cakravarti Thakura comenta el hecho de que Maharaja Chitraketu fuese maldecido por Parvati debe considerarse misericordia del Señor. El Señor quería que Chitraketu fuese de regreso a Dios lo antes posible, por esa razón, acabó con todas las reacciones de sus actos pasados”. (SB6.17.17 significado)

De lo leído, queda ampliamente aclarado que Chitraketu no debería haber criticado al Señor Siva, que Chitraketu era orgulloso y que el mismo Krishna, obrando desde el corazón de Parvati, orquestó la maldición de Chitraketu. Sin embargo, llegado este punto, el pasatiempo resulta menos claro, pues el Señor Siva no aprueba que Parvati maldijera a Chitraketu.

(a) “Así, el Señor Siva trató de convencer a su esposa, Parvati, de que había sido bastante desconsiderada al maldecir a Chitraketu”. (SB6.17.34–35, significado)

b) “Se trataba de bromas amistosas; no había ninguna razón seria para que Parvati maldijese a Chitraketu. Tras escuchar las instrucciones del Señor Siva, Parvati debió de sentirse muy avergonzada... cuando comprendió las instrucciones del Señor Shiva, se sintió avergonzada”. (SB 6.17.34–35, significado)



¿Cómo pudo estar equivocada Parvati al maldecir a Chitraketu, si Krishna la inspiró a hacerlo desde el corazón? Y ¿prestamos atención a las muchas e impresionantes justificaciones de la acción de Parvati o a la crítica dirigida a ella por la misma acción? De un modo u otro, Parvati debería y no debería haber maldecido a Chitraketu.

“Pero ¿cómo resolverlo?”, preguntamos. También en el mundo material se presentan situaciones difíciles donde hay que elegir entre dos opciones que son correctas desde cierta perspectiva y erradas desde otra. Como se suele decir: “Mal si lo hago y mal si no lo hago”.

Desde la perspectiva espiritual, sabemos que los pasatiempos del Señor y Sus devotos han de entenderse con cuidado, precaución y devoción amorosa. Como el Señor es simultánea e inconcebiblemente el mismo y diferente de Sus energías, “La conducta materialista no se puede hacer corresponder al autócrata transcendental...” (Srila Bhaktisiddhanta Saraswati, Sri Brahma Samhita, Prefacio). Nuestras mentes mundanas, sometidas a los confines de este mundo, no pueden entender cómo tales opuestos aparentes (maldecir y no maldecir) son ambos simultáneamente correctos.

Dicho carácter de inconcebible puede que se encuentre más allá de nuestro entendimiento porque, “Quien se halla en la modalidad de la bondad es... algo elevado, pues puede entender de manera gradual quiénes Dios. En las modalidades de la pasión y la ignorancia, nadie puede entender a Dios”. (Enseñanzas del Señor Kapila, verso 14, significado) En otras palabras, si, debido a nuestra posiciónen las modalidades de la naturaleza material, asimilamos la lección de un único aspecto de este pasatiempo y no la del otro, pudiera deberse a que nos hallamos bajo la influencia de las modalidades de la naturaleza material. El caso es que dicha influencia puede conducirnos al sesgo de atención: prestar atención a un aspecto del pasatiempo e ignorar simultáneamente el otro. De hecho, el Bhagavatam valida y nos ofrece lecciones valiosas de los dos aspectos.

Al igual que nos pasa con el Srimad-Bhagavatam, pudiera parecernos que las declaraciones de Srila Prabhupada, su ejemplo y actitud en relación con las mujeres, varían considerablemente e, incluso, resultan contradictorias. Sin embargo, bien pudiera ser que nuestro pensamiento en blanco o negro fuera quien impide que percibamos la unidad tras dichas declaraciones, ejemplo y talante.

Dona al Bhaktivedanta Library