|
Diario de un predicador viajero << Vol III 18 de Enero al 16 de Septiembre del 2001 >> << 5 El Señor Caitanya ha ubicado a Sus devotos alrededor del planeta Tierra con el propósito de difundir el movimiento de sa >>
| |
| Agotado por el programa de la noche anterior y cansado por todos los días de intenso viaje que pasamos dormí hasta las 6:00 am, cuando desperté el departamento estaba silencioso y oscuro, todos los devotos se habían ido al templo, la noche anterior había sugerido que Śrī Prahlāda diera la clase de la mañana, tomaron la idea muy a pecho y me dieron unas pocas horas extras de descanso que estaba necesitando.
| | Me dí una ducha y me senté a cantar mis rondas con sosiego pero intensamente, considero que la japa debe de ser así: Cantar sentado y concentrado, incluso el estar parado o estar yendo y viniendo no produce el mismo resultado en mí, me he entrenado siempre que es posible, en simplemente sentarme y cantar, no puedo decir que siempre lo haga, mi agenda como un predicador viajero significa que mi sadhana no siempre es tan regulada como me gustaría que fuera, pero sentarme y concentrarme en los Santos Nombres es mi japa preferida, cuando me encuentre muy viejo para viajar otra milla, seré feliz con tan solo sentarme y cantar, con suerte mi corazón se encontrará lo suficientemente purificado para poder sentarme pacíficamente sin deseos materiales, esa sería la manera ideal para abandonar el cuerpo.
| |
| | Ayer Śrī Prahlāda me estaba comentando sobre las glorias de la muerte de un sādhu, hacía referencia a un devoto que muere en Vṛndāvana rodeado por otros devotos que están cantando en voz alta los Santos Nombres, pero un predicador viajero sirviendo en un país extranjero puede que deje el cuerpo en circunstancias complicadas, puede morir en un accidente de automóviles, sucumbir ante una enfermedad grave, o incluso ser asesinado por agresores, pero si él se encontraba en medio del servicio a su maestro espiritual, puedo decir que su muerte se puede comparar a la muerte de un sādhu, ciertamente el Señor no lo olvidará.
| | vāyur anilam amṛtam athedaṁ bhasmāntaṁ śarīram oṁ krato smara kṛtaṁ smara krato smara kṛtaṁ smara
| | Que este cuerpo temporal sea reducido a cenizas y que el aire vital se funda con la totalidad del aire. Ahora, ¡oh, mi Señor!, recuerda por favor todos mis sacrificios y debido a que eres el beneficiario último, por favor recuerda todo lo que he hecho para Ti. Śrī Īopanisad, Mantra 17
| | A medio día los devotos me llevaron al templo para realizar una ceremonia de matrimonio, en el camino mi conductor me preguntó si quería ver La joya y orgullo de Krasnoyarsk.
| | Le respondí, sí, por supuesto.
| | Me condujo hacia el centro a un pequeño pero hermoso parque a un costado de la calle principal, para mi asombro había unas treinta o cuarenta esculturas gigantes de hielo colocadas por todo el parque, Krasnoyarsk es renombrada por estas obras de arte, de Noviembre a Marzo las temperaturas están bajo el nivel de congelamiento, por lo que estas hermosas esculturas permanecen sin cambio, había esculturas de grandes cisnes, templos, flores, botes y castillos. La mayoría eran de más de 5 metros de alto, los artistas toman el hielo del río cercano y lo llevan hasta el parque donde esculpen el hielo con grandes herramientas convirtiéndolo en estas hermosas creaciones, el agua del río es tan transparente que hace que las esculturas sean prácticamente traslúcidas dando esto la apariencia de cristal puro, por la noche las adornan con luces de color, personas vienen de toda Sibera para verlas, realmente parece un país de las maravillas congelado.
| | Nos fue bien en la ceremonia de casamiento, dí una clase de cuarenta y cinco minutos que fue grave pero divertida, ya que se trataba de una boda quería que el ambiente se mantuviera liviano, pero como la Conciencia de Kṛṣṇa a fin de cuentas es un tema muy serio, también intercalé mi clase con sobrias instrucciones para la pareja, les pedí que se mantuvieran fieles y castos uno al otro, que fueran estrictos en el seguimiento de los principios regulativos, que arreglaran sus diferencias de un modo conciente de Kṛṣṇa y que encontraran tiempo para compartir su buena fortuna como devotos con las almas condicionadas, después de mi charla fui paso a paso a través del procedimiento del matrimonio, luego Śrī Prahlāda dirigió expertamente la ceremonia de fuego con los mudras y mantras apropiados.
| | Muy pronto sentiré la gran pérdida de Śrī Prahlāda, él y su esposa, Rukmiṇī Priya, están pensando seriamente en mudarse a Brisbane, Australia, en Septiembre para comenzar su vida de casados, los devotos de Brisbane se sienten extáticos de tener la posibilidad de que un devoto tan calificado y talentoso llegue a su área y le han ofrecido a Śrī Prahlāda ayuda para obtener la ciudadanía australiana, perderlo será muy difícil para mí, hemos predicado la Conciencia de Kṛṣṇa hombro con hombro alrededor del mundo durante once años, juntos construimos el festival polaco de la nada a lo que hoy se ha convertido en un increíble éxito, tales experiencias han hecho que tengamos una profunda e intensa amistad, Bhakti Bṅga Govinda Mahārāja lo dijo acertadamente el otro día, dijo que Śrī Prahlāda y yo éramos almas gemelas, el sentimiento de pérdida de tal compañero solo puede ser expresado en las palabras de Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura:
| | se saba sangria sange ye koilo bilas se sanga na palya kande narottama dāsa
| | Sin poder obtener la asociación del Señor Gauranga acompañado por todos aquellos devotos con quien realiza Sus pasatiempos hace que Narottama simplemente llore.
| | Luego de la boda tuve una plática con diez hombres de la comunidad local gitana, la noche anterior había notado con curiosidad su canto y baile extático, así como también habían estado muy atentos a mi clase, después de esto le pregunté a Guru Vrata si estos hombres eran serios, me respondió que sí lo eran. Me he encontrado frecuentemente con gitanos durante mis viajes por Europa y Rusia, generalmente son una comunidad cerrada y los consideran infames por sus malos hábitos de robo y mendicación, pero siempre los he encontrado receptivos a nuestros cantos y danzas, la tradición indica que los gitanos provienen originalmente de la India y cada vez que lo menciono ellos lo confirman, de cualquier manera no tengo conocimiento que un solo gitano se haya unido a nuestro movimiento.
| | Guru Vrata invitó a los gitanos a la ceremonia de matrimonio y me alegré de encontrarlos, comencé con un agradecimiento ya que en una ocasión un grupo de gitanos salvó mi vida: En los años 70's mi grupo de saṅkīrtan acampó por una semana en un río de Francia, un grupo de gitanos acampaban cerca de nosotros y gradualmente nos hicimos buenos amigos y cantábamos y tomábamos prasadam juntos, un día llegó al campamento una banda de motociclistas que intentó golpearnos, como algunos de ellos tenían cuchillos la escena fue bastante intensa cuando los miembros de la banda comenzaron a rodearnos, nos paramos firmes frente a ellos, pero en realidad teníamos pocas posibilidades de ganar una pelea, pero repentinamente se dieron vuelta saltaron a sus motocicletas y salieron a toda velocidad. Pensé: ¡Los debimos haber asustado por algo! Y cuando di vuelta ví la razón por la cual se habían ido tan rápidamente, los gitanos habían venido corriendo para defendernos esgrimiendo sus propias armas sobre sus cabezas.
| | Hablé sobre la cultura gitana y algunas de sus similitudes con la Conciencia de Kṛṣṇa, tradicionalmente las mujeres gitanas permanecen en la casa cuidando de los niños, no existe el divorcio y hay palabras en rumano, del lenguaje gitano, que tiene significados similares al sánscrito; por ejemplo la palabra bhakti (amor y devoción en sánscrito) significa la máxima felicidad en rumano.
| | Para mi sorpresa los hombres me dijeron que cantaban regularmente en sus cuentas y que estaban estudiando nuestra filosofía, también me explicaron que estaban instruyendo a sus familias y amigos en la Conciencia de Kṛṣṇa, así como también tenían sesiones semanales de nāma-haṭṭa en su comunidad gitana, al principio habían tenido una oposición muy fuerte, pero como ellos son los líderes en la comunidad gitana eventualmente lograron que otros gitanos comenzaran a cantar, cuando comenzaron a hablarme sobre la necesidad de predicar la Conciencia de Kṛṣṇa tuve el extraño sentimiento que pudieron haber sido devotos en la vida pasada, Śrīla Prabhupāda una vez dijo que el Señor Caitanya había ubicado a sus devotos alrededor de todo el mundo con el propósito de diseminar el movimiento de saṅkīrtan, Śrīla Rūpa Gosvāmī menciona en su obra Lalita Mādhava que aunque tales devotos tomen nacimientos en circunstancias inauspiciosas siempre serán ocupados por el Señor:
| | Noble dama, las grandes almas siempre son salvadas del sufrimiento, incluso si un devoto de alguna manera toma nacimiento en la jungla como un animal, como un ser humano en algún rincón del mundo ó como un semidiós en los planetas celestiales ó incluso como un residente del infierno, la Suprema Personalidad de Dios siempre los trae a Sus pies de loto, el Señor nunca desea abandonarlos. Lalita Mādhava, Introducción, Texto 14
| | Śrīla Prabhupāda una vez dijo en apreciación por el servicio rendido por sus discípulos que su Guru Māhājara, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī, los había enviado a todos ellos para que le ayudaran en su misión de prédica.
| |
| |
| | Un discípulo entonces preguntó: ¿Pero Śrīla Prabhupāda, cómo puede ser posible? Todos nosotros éramos tan pecaminosos antes de conocerlo.
| | Śrīla Prabhupāda respondió: Eso es superficial, ¡tan pronto como escucharon el canto Hare Kṛṣṇa vinieron corriendo!
| | Mirando a estos hombres veía a unos gitanos de piel oscura, pero sus ojos brillaban como los de cualquier otro devoto, cuando concluí con la charla les dije que estaba dispuesto ir a predicar a su comunidad en cualquier momento, sonrieron y dijeron que su comunidad no estaba lista para esto todavía, pero cuando se pudiera sería el primer devoto en ser invitado, estoy ansioso de recibir tal oportunidad.
| | ¡Śrī Kṛṣṇa saṅkīrtan, ki jaya!
|
|
| |