Diario de un predicador viajero
<< Vol III 18 de Enero al 16 de Septiembre del 2001 >>
<< 47 Repentinamente el joven le tiró un golpe a Dwarkanath >>

El día después a nuestro festival en Koluski, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda se acercaron al secretario de la ciudad de Brzezny a tan sólo siete kilómetros de distancia con una propuesta para realizar el programa, quedó encantado con la idea, para evitar cualquier sorpresa las devotas le advirtieron que estuvimos enfrentando mucha oposición en el área y que incluso algunos festivales habían sido cancelados, tan sólo se rió y dijo que tales actos de intolerancia no pasaban en Brzezny, así que no había nada de que preocuparse, incluso firmó un contrato con ellas autorizando la realización del festival el próximo día, camino de vuelta a la base Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda recibieron un llamado a su celular, se trataba de la policía de Koluski demandando que se presentaran de urgencia a una reunión del ayuntamiento, llegaron justo cuando estaba dando comienzo, a medida que entraban al salón comenzaron a recibir gritos e insultos de los miembros del ayuntamiento, luego de que las cosas se calmaran el intendente les dijo que el consejo quería una compensación por los daños recibidos al parque durante el festival, cuando las dos chicas les preguntaron cuales fueron los daños específicos un miembro hizo una historia sobre daños a árboles y arbustos, jardines de flores destruidos y bardas rotas, aunque toda la historia era una obvia mentira, demandaron $3,000.oo USD en compensación.

Ignorando las falsas acusaciones Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda simplemente comenzaron a predicar la filosofía de la Conciencia de Kṛṣṇa, explicaron que nuestro movimiento es parte de una antigua tradición espiritual y elaboraron una explicación de por qué nuestras creencias eran benéficas para la sociedad moderna, luego de hacer hincapié de que habíamos venido a Koluski no para hacer proselitismo ni hacer dinero sino para compartir una muy hermosa cultura concluyeron diciendo que el ayuntamiento de la ciudad no tenía derecho de extorsionar dinero de nosotros con falsas acusaciones sobre daños a propiedades de la ciudad, cuando las chicas finalizaron hubo un corto momento de silencio, entonces un miembro del ayuntamiento se paró y gritó que a pesar de sus elocuentes palabras nosotros somos un culto peligroso y que con nuestra sola presencia habíamos desacreditado al pueblo, en ese momento el intendente, que había estado escuchando en silencio y con cuidado la presentación realizada se paró y ordenó que salieron todos menos Rādhā Sakhī Vṛnda y Rādhā, asombrados todos los miembros del ayuntamiento, uno por uno, se levantaron y salieron, el último golpeó la puerta tras él, ellas se sentaron allí durante unos pocos tensos momentos esperando que el intendente hablara, durante su primer conversación con ellas antes de nuestro festival en Koluski a principios de la semana, él les había hablado severamente acusándolas de ser parte de un peligroso culto y que colaboraban con el demonio, ahora, el intendente les habló suavemente: Lo que ustedes han dicho es verdad, no puedo ignorar lo que han mencionado, también deben saber que el otro día fui a ver por mí mismo el festival y observé que ustedes no son malas personas, su programa estuvo bien organizado y fue pacífico, los ciudadanos disfrutaron de la presentación cultural, aunque no comparto su ideología estoy listo para respetarlos y les pido perdón por la manera en que les hablé la primera vez que nos encontramos.

Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda no daban crédito a lo que oían, aquí estaba el hombre que las había insultado días atrás y ahora se estaba disculpando humildemente, el intendente continuó: Cuéntenme más sobre su filosofía, estoy especialmente interesado en el canto, ví como afectó a los pueblerinos, se volvieron muy felices.

Mientras todo el ayuntamiento estaba enfriando sus ánimos afuera, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda comenzaron a explicar las glorias del canto Hare Kṛṣṇa, el intendente escuchó cuidadosamente, finalmente y luego de una hora completa se levantó y permitió que los miembros entraran, pero antes de hacerlo les dijo a las chicas: Sé que están planeando un festival mañana en Brzezny, no esperen que sea sencillo, prepárense para lo peor, el intendente me llamó justo antes de que llegaran aquí y me dijo que cancelaría el evento.

Entonces cuando se volteó hacia la puerta les preguntó: ¿Por qué toman tantos riesgos, cuál es su motivación?, y se respondió a sí mismo: Lo sé, quieren ayudar a la gente.

Cuando la puerta se abrió los miembros del consejo irrumpieron como un enjambre de enloquecidos avispones, treinta minutos después nos habían encontrado culpables por los daños al parque y nos multaron con $3,000.oo USD, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda sabían que no podrían zafarse fácilmente de ésta, mientras los miembros traían un documento para ser firmado con los términos del pago de la multa, el intendente tomó la palabra y les dijo: Yo me ocuparé ya se pueden retirar.

Con esa orden todos se levantaron y abandonaron el salón satisfechos con su victoria.

Cuando la puerta se cerró el intendente dijo: No puedo condonar toda la multa, el ayuntamiento es muy poderoso y hay personas influyentes tras ellos, pero la reduciré a $1,000.oo USD, ustedes la pueden pagar con el transcurso del tiempo, lo siento.

Justo luego de abandonar la municipalidad de Koluski, las dos devotas recibieron un llamado urgente del secretario de Brzezny, sonaba mucho menos confiado que cuando tuvieron la entrevista por la mañana al hablar del festival para su pueblo, angustiosamente les dijo: Deben venir de inmediato, nuestro intendente desea hablarles, es muy urgente, recordando la advertencia del intendente de Koluski, Nandinī pensó muy bien su respuesta, sabía que no sería sencillo para el intendente cancelar el evento ya que su secretario había firmado un documento autorizándolo y pensó: Si nos reunimos con él puede que confisque el contrato y diga que nunca existió, pero si le decimos que estamos lejos de Brzezny y que sólo lo podremos ir a verlo en tres días para cuando el evento haya terminado no habrá mucho que pueda hacer, amablemente le respondió al secretario que se encontraban lejos y que les era imposible ir ese día, pero que podrían visitar al intendente cuando el festival terminara, hubo un silencio al otro lado de la línea... y luego el secretario colgó, su estrategia había funcionado.

Mientras tanto yo estaba en Brzezny con Śrī Prahlāda quien estaba dirigiendo un enorme harinama con cincuenta devotos cantando y bailando por todo el centro de la ciudad, la gente era amistosa y respondía de forma linda al kīrtana, algunos arrojaban monedas dentro de bolsas de plástico desde las ventanas, incluso una bolsa me pegó en la cabeza y me hizo un pequeño chichón, tan sólo hice una mueca y sonreí entre el dolor saludando a la señora que había arrojado el dinero, a medida que nos acercamos a un edificio de departamentos algunos de los jóvenes que nos estaban siguiendo lo dejaron de hacer y comenzaron a retroceder hacia la dirección contraria.

Cauteloso le pedí a uno de los devotos polacos que averiguara por qué se estaban retirando, un par de niños le dijo que Lucas, el jefe de la pandilla local se la pasaba a la vuelta de la esquina y todos le tenían miedo, efectivamente al dar vuelta a la esquina nos encontramos a Lucas parado en la puerta del edificio bebiendo cerveza, mostrándose muy seguro de sí mismo, cuando el resto de los niños lo vieron corrieron en todas direcciones, esperando poder neutralizar cualquier tipo de problemas en nuestro festival me acerqué a Lucas para charlar un poquito, cuando me acerqué pude observar que su mano derecha estaba toda vendada, al parecer por el resultado de alguna pelea, esperando que tuviera un gesto de amistad extendí mi mano para saludarlo con un apretón de manos, mientras me estudiaba cuidadosamente sus colegas aparecieron de las sombras colocándose detrás de él, todos tenían la misma expresión de piedra esperando alguna indicación de Lucas, luego de algunos momentos Lucas sonrió y puso su mano vendada contra la mía, mientras nos saludábamos sentí húmedo y ví sangre en mi mano de sus vendajes, viendo mi sorpresa Lucas dijo fríamente: Teraz laczy nas wiez krwi (Ahora somos hermanos de sangre).

Dije el placer es mío.

Luego de unos momentos buscando las palabras apropiadas para comenzar una conversación, le dije: Lucas, es un gusto conocerte.

Él dijo: Olvida las conversaciones amenas, ustedes son bienvenidos en esta ciudad, de hecho mis camaradas y yo estamos planeando ir a su evento, con nosotros allí no tienen que preocuparse por nada, estamos felices de que traigan algo de vida a esta aburrida ciudad.

Con esto su sonrisa desapareció y volteando dijo a sus chicos: Los Hare Kṛṣṇas son buenos, déjenlos hacer lo que quieran aquí y luego todos se retiraron.

Al día siguiente el clima estaba perfecto, el secretario nos había dado un pequeño parque para realizar nuestro festival justo al lado de un pequeño lago, mi única ansiedad era que este sitio estaba casi a 2 km de la ciudad, sin embargo la mayoría de los pueblerinos hicieron la caminata y para la noche el lugar estaba tan repleto que uno no se podía mover, en un determinado momento nuestro equipo de seguridad vino a mí y me señaló a un grupo de jóvenes parados en el perímetro del festival, mirando bien ví que se trataba de Lucas y sus amigos, cuando Lucas me vió me guiñó un ojo confirmando su promesa de que con ellos no habría de qué preocuparse.

¿Quiénes son ellos?, preguntó nuestro hombre de seguridad.

Le respondí está bien, considéralos un equipo de seguridad extra, mientras ellos estén cerca no tendremos de qué preocuparnos.

Anteriormente durante el festival ví a dos damas ancianas, probablemente en sus 80’s, a quienes había visto en el festival de Koluski, me sorprendió verlas nuevamente y les pregunté si estaban disfrutando.

¡O sí, sí!, todo nos encanta respondieron ellas.

Después del festival manejando de vuelta a nuestra base, ví a las dos damas ancianas caminando en la oscuridad hacia Koluski, paramos y le preguntamos si querían que las lleváramos a casa.

¡O no, no!, chirriaron juntas: No está lejos, regresaremos bien.

Entonces dije no, están a 7 km de distancia, permítan que las llevemos.

Con esto subieron y las condujimos a su casa, cuando bajaron una de ellas dijo: Volveremos mañana, no nos hemos divertido tanto en años.

El segundo día del festival llovió fuerte y sólo unos pocas bravas almas se enfrentaron a esto, el clima mejoró al tercer día y volvió a haber una gran audiencia, varias personas me dijieron que habían invitado a familiares de pueblos distantes, también recibimos inesperadas visitas de gente VIP: El intendente que apareció brevemente junto a su esposa y caminó por los alrededores agradablemente sorprendido, tenía una sonrisa en su rostro, pero antes de que nos pudiéramos acercar ya se había retirado, me encontré con una joven adolescente llamada Monika, de Lusk, el primer lugar de esta gira, venía a agradecer a Ram Bhadra Prabhu por haber convencido a su mamá sobre los méritos de ser vegetariana, por años ella había querido dejar de comer carne pero su madre se lo había prohibido, cuando Monika escuchó que los Hare Kṛṣṇa estarían por llegar a Lusk, le pidió a su madre permiso para ir al festival. Anteriormente Monika había escuchado que los Hare Kṛṣṇa eran vegetarianos y esperaba que los devotos pudieran convencer a su madre de que le permitiera serlo también, tan pronto como llegaron ambas fueron atrapadas por el éxtasis del festival, Monika se puso un sari y las dos tenían puntos de gopi pintados en sus caras, durante el kīrtana Monika bailó en bienaventuranza mientras su madre apreciaba la escena desde la audiencia, luego fueron a comer algo al restaurante y fue que sucedió, la madre de Monika se enamoró del prasadam, Monika sintió que era el momento adecuado y agarró al primer devoto que pasaba por allí: ¡Dígale a mi madre por qué es malo matar animales y por qué deberíamos ser vegetarianas!, le dijo a Ram Bhadra Prabhu, mientras él explicaba el valor de una dieta vegetariana la madre de Monika escuchaba atentamente hasta que se convenció, de inmedaito se dirigió a la tienda de libros y se compró un libro de cocina, ahora, finalizando nuestro festival en Brzezny Monika me dijo que su madre luego de leer el libro se volvió vegetariana e incluso está hablando de ¡ofrecer los alimentos a Kṛṣṇa!

Mientras la oscuridad se acercaba Śrī Prahlāda comenzó con el último bhajana en el escenario, me senté cerca de él y comencé a observar a la multitud debido a que con la oscuridad es probable que lleguen los problemas, entonces ví a un grupo de jóvenes en el perímetro del festival, me sentí aliviado pensando que era Lucas y sus amigos, pero cuando observé mejor pude darme cuenta que se trataba de un grupo diferente: Todos borrachos y gritones, me paré lentamente, caminé fuera del escenario y me dirigí hacia otro grupo de jóvenes.

¿Alguno conoce a Lucas? les pregunté.

Un chico respondió: Claro, todo el mundo lo conoce.

¿Saben a dónde se encuentra ahora? dije.

No estará aquí esta noche, se fue a pelear a un partido de fútbol contra una banda de otra ciudad y apuntando al grupo de chicos que había visto desde el escenario continuó: Son aquellos de allá.

Gracias respondí e inmediatamente me dirigí hacia el chico de seguridad más cercano y le advertí sobre problemas potenciales.

Para ese entonces, el dulce kīrtana de Śrī Prahlāda tenía a muchos cantando y bailando frente al escenario, la mayoría eran niños que bailaban y bailaban en círculos tomándose de las manos con los devotos mientras sus padres sentados en las bancas se deleitaban y aplaudían a cada rato, para ese entonces Śrī Prahlāda también había notado a los borrachos y dirigió mi atención hacia un grupito que se acercaba al escenario y como tantas otras veces en que lo he visto cuando hay problemas cerca, se concentró en el canto de los Santos Nombres.

jivana anitya janaha sar tahe nana vidha vipada
bhar namasraya kori jatane tumi thakaha apana kaje

Debes entender este hecho esencial: La vida es temporal y está llena de varios tipos de peligros, por lo tanto toma refugio en los Santos Nombres permaneciendo siempre como un humilde sirviente del Señor.

[Arunodaya-kīrtana de Bhaktivinoda Ṭhākura, Gītavali]

Mientras los jóvenes embriagados se acercaban al escenario la multitud lo notó, algunos padres temiendo la violencia rápidamente tomaron a sus niños y abandonaron el festival, otros atrapados por el éxtasis del kīrtana no supieron que hacer, mientras nuestra seguridad se preparaba le oré al Señor Nrismhadeva sintiendo que la situación era nuevamente lo suficientemente seria para solicitar su intervención, en ese momento el líder de los jóvenes se acercó a Dwarkanath dāsa, nuestro hombre de seguridad que estaba cuidando el lado izquierdo del escenario e intercambió fuertes palabras con él, aunque la mayoría de los niños bailarines estaban despreocupados del peligro los ojos del resto de los invitados estaban fijos en Dwarkanath y el joven, de repente el joven le tiró un golpe a Dwarkanath pero falló, Dwarkanath siendo un hombre grande lo empujó y lo hizo caer al piso, con esto se podía ver venir una gran pelea pero la gente no se podía retirar debido al kīrtana, los Santos Nombres saturaban el lugar por completo dando de alguna manera un sentido de paz y seguridad más allá del peligro inminente, mientras los jóvenes dejaban sus pechos descubiertos listos para pelear Dwarkanath demostró coraje e inteligencia, tomando al líder por el brazo lo retó a pelear solos en la carpa más cercana donde nuestros actores se cambian de trajes, mientras ellos se cerraban en un círculo y se preparaban para la pelea, Vara-nayaka Prabhu pensando rápidamente y con las esperanzas de calmar la situación corrió hacia la carpa.

¿Por qué tienes tanto odio? Le preguntó Vara-nayaka al muchacho.

Calmándose por un momento el joven respondió: Mi novia me dejó el otro día.

Vara-nayaka dijo: ¿Por esto odias a todo el mundo?

¡Sí! respondió.

Vara-nayaka le dijo con una sonrisa ¿piensas que hiriendo a otros resolverás tus problemas?

El joven hizo una pausa y dijo: Bueno no... supongo que no.

Eso es dijo Vara-nayaka: No resolverás tus problemas peleando y brindándole su mano le dijo: Seamos amigos, ¿sí?

El joven dudó un momento y estiró su mano aceptando las palabras de Vara-nayaka concordando así no pelear, también le estrechó la mano a Dwarkanath y tragándose su orgullo caminó afuera con él.

Fue lo último que todos esperaban ver pero inmediatamente calmó la tensión en la multitud, nuevamente relajados los padres se voltearon a ver a sus hijos bailando y girando en éxtasis con el kīrtana que no había bajado para nada su ritmo, otros volvieron a sus mesas para terminar su prasadam y para caminar entre las carpas y carteleras. Dando un respiro de tranquilidad volví al escenario para tocar la mrdanga, a mi me pareció que el Señor nuevamente intervino para proteger a Su festival de los Santos Nombres, con tal misericordia presente casi cada día de la gira nuestra fe en el Señor se incrementa con cada amanecer y atardecer.

prahlāda-soka-vinivarana bhadra-simha
naktan carendra-mada-khandana vira-simha
indradi-deva-jana-samvrta-pada-padma
śrī narasimha paripalaya mam ca bhaktam

¡Mi Señor! Usted es el auspicioso león que dispersó el lamento de Prahlāda Mahārāja. ¡Oh Usted que desgarra todo con un humor intoxicado! Usted es el Señor de las fieras depredadoras de la noche obscura, Sus pies de loto están rodeados por divinas y pías personalidades comenzando por el Señor Indra. ¡Oh Nsiṁha! Protéjanos también ya que estamos tratando de ser su devotos.

[Śrī Nrsiṁha Astakam, Verso 7]

















Dona al Bhaktivedanta Library