| Mientras planeamos nuestro próximo festival en Lodz (la segunda ciudad más grande en Polonia) recibimos una llamada de los oficiales del ayuntamiento de Gorzow Wielkopolski, la capital del estado del Noroeste de Polonia y sitio de nuestro programa final del otoño pasado, querían desesperadamente que participáramos de sus festividades anuales que estaban pronto a realizarse, les explicamos que nos encontrábamos a la mitad de la gira en el centro de Polonia y que sería difícil para nosotros movernos al norte.
|
| El secretario de gobernación dijo: Su programa del otoño pasado ha sido el festival más grande que hemos tenido en años (asistieron 8,000 personas) y sin la presencia de ustedes en nuestro festival anual tememos que la asistencia sea muy deficiente.
|
| Les explicamos que movernos allí nos significaría una pérdida financiera que no podríamos afrontar, a lo cual el secretario respondió: Ustedes pongan el precio, nosotros pagaremos, le dijimos el posible costo y luego de una negociación accedió a pagar el precio incluyendo transportación y hospedaje para 100 devotos, al día siguiente partimos hacia Gorzow Wielkopolski dejando a un pequeño grupo de devotos preparando el programa de Lodz, viajando hacia el noroeste los devotos sintieron que Kṛṣṇa les estaba brindando un pequeño descanso y recuperación de las dificultades que estuvimos enfrentando en el área de Lodz, en una reunión reciente con nuestro equipo de seguridad profesional el gerente de la firma nos dijo discretamente: ¿Saben ustedes que al haber elegido el área de Lodz para sus festivales de primavera han elegido uno de los lugares más peligrosos del país?
|
| Otro rayo de luz llegó a nosotros cuando recibimos una llamada del periódico polaco más leído: Gazeta Lubuska, la noticia de nuestro festival en Gorzow Wielkopolski se había diseminado con rapidez y el diario quería información, debido a que faltaba poco tiempo el reportero dijo: Ustedes escriben la historia y nosotros la imprimiremos, ésta fué nuestra primera vez en un diario tan prestigioso.
|
| Cuando llegamos a Gorzow Wielkopolski fuimos escoltados a un hotel no muy lejos del sitio del festival y nos presentaron a una mujer que estaba a cargo del Departamento de Asuntos Culturales de la ciudad, nos mostró un póster que el intendente estaba poniendo por toda la ciudad, tenía nuestro programa hora por hora y al final del mismo estaban listados los patrocinadores: La Unión Europea, la Televisión Nacional Polaca, Comunicaciones Nacionales Polacas y varios bancos nacionales, los devotos sonrieron al ver el póster; aquí en Gorzow Wielkopolski éramos tratados como estrellas, cuando le pedimos a la dama permiso para hacer harinama al día siguiente contestó: No tienen que pedirlo ¡de hecho si ustedes no cantan en las calles nunca los volveremos a invitar a nuestra ciudad! Al día siguiente en harinama mientras Śrī Prahlāda distribuía invitaciones, se le acercó un señor que se presentó con una tarjeta que decía: Secretario de Gobernación, Gorzow Wielkopolski, el oficial le dijo: ¿Me podrías informar cómo me puedo poner en contacto con la banda de reggae Villa de la Paz Hare Kṛṣṇa?, estamos planeando un gran concierto dentro de un mes y deseamos que participen y agregó: Personalmente son una de mis bandas favoritas de todo Polonia, el hombre quedó sorprendido cuando Śrī Prahlāda le contestó: Claro que lo puedo ayudar, soy el cantante de la banda.
|
| Durante los cinco días de festividades en Gorzow Wielkopolski, en el cual una multitud se deleitó de nuestra exhibición, Nandinī dāsi y Rādhā Sakhī Vṛnda dāsi viajaron al norte hacia el Mar Báltico para hacer los arreglos necesarios para el programa de verano en esa región, su primer parada fue en Trzebiatow, un pueblo de 15,000 personas.
|
| Debido a que está cerca de la base donde comenzamos nuestra gira de verano, el pueblo ha sido punto de partida durante los últimos 11 años, por consecuencia nuestro festival se ha convertido en una tradición del pueblo y cada año, cada hombre, mujer y niño asisten, además conocen muchos de nuestros bhajans, canciones, música que es tocada desde el corazón y la mayoría de los adolescentes conocen las letras (en inglés) de los temas musicales del grupo Villa de la Paz.
|
| Antes de ir a la municipalidad de Trzebiatow, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda corrieron para hacer un mandado a la oficina de correo, no llevaban sus ropas devocionales, pero tan pronto como se acercaron a la ventanilla el empleado
|
| comenzó a gritar: ¡Los Hare Kṛṣṇa están aquí! Y todos los empleados se apiñaron a su alrededor y les preguntaron:
|
| ¿Cuándo será el festival? ¿Estará el Ramayana nuevamente? ¿Quiénes serán los invitados especiales de este año?
|
| Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda respondieron amablemente a sus preguntas y volvieron apresuradamente hacia la municipalidad para encontrarse con la dama a cargo de los asuntos culturales de la ciudad, la señora Novak, llegaron unos minutos antes de que cerraran y su secretaria les informó (sin siquiera preocupándose en levantar su mirada de la computadora) que la señora Novak ya se había retirado.
|
| Mientras las devotas se retiraban, la secretaria levantó la mirada y al reconocerlas les gritó: ¡Oh esperen un minuto! ¿Son ustedes del festival Hare Kṛṣṇa?
|
| Nandinī se dió vuelta y le dijo: Sí, somos nosotras.
|
| Entonces la secretaria les dijo: Por favor regresen, la señora Novak las verá ahora.
|
| La señora Novak abrió la puerta y les dió la bienvenida diciéndoles: Nos estábamos preguntando a qué hora llegarían, ustedes saben que el festival Hare Kṛṣṇa es el evento más grande de nuestra ciudad.
|
| Luego de abandonar Trzebiatow, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda visitaron Kolobrzeg, uno de los balnearios más grandes y prestigiosos de toda la costa Báltica, desafortunadamente y debido a la oposición que existe en la municipalidad, batallamos cada año para conseguir un lugar para el festival, audazmente las dos se acercaron a la municipalidad de Kolobrzeg donde se reunieron sorpresivamente con el nuevo intendente electo, quien resultó muy amigable.
|
| Claro, ustedes deben hacer su festival nuevamente este año les dijo que fue reportero de un diario local hace unos años y que asistió a uno de sus festivales ¡Fue maravilloso! Tan solo elijan el lugar y lo podrán usar gratuitamente.
|
| Nandinī le dijo: Algunas personas influyentes de su ciudad están en contra de nuestro festival ¿no tiene temor de que intenten detener su esfuerzo por ayudarnos?
|
| El intendente les respondió: Ustedes saben que los políticos se deben mutuamente favores, a mí me deben unos cuantos en este pueblo y los usaré para su festival, no se preocupen, ustedes tan sólo díganme donde quieren hacer su programa.
|
| Las devotas se miraron mutuamente y sonrieron, entonces Nandinī le dijo: Deseamos hacer el festival a lo largo del paseo de la costa, cerca de la entrada principal el 21 y 22 de Julio (estos son dos de los días más importantes del verano), el intendente tragó saliva y armándose a si mismo sonrió y les contestó: Cualquier cosa para mis amigos.
|
| Las cosas parecerían no estar tan fáciles para su próxima parada en Swinoujscie, otra gran ciudad costera, el intendente no estaba interesado en tener programas culturales durante este verano, sólo estaba interesado en hacer dinero, Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda se disgustaron al enterarse que todo el paseo costero (y parte de él que solíamos utilizar) la municipalidad se lo había rentado a dos empresarios que colocarían pequeños negocios donde se vendería cerveza, cuando ellas le preguntaron al secretario si les podría facilitar los teléfonos de los empresarios, él se río y contestó: No estarán interesados en hablar con ustedes.
|
| Desilusionadas y desalentadas, las devotas se dirigieron hacia el paseo para hablar con la gente local y averiguar si había algún lugar privado que pudieran rentar para el festival, obtuvieron la misma noticia: Los dos hombres de negocios habían rentado el lugar para todo el verano, nadie más iba a obtener ni un solo centímetro de tierra, sintiéndose sin esperanzas entraron a un café para hacer una llamada, mientras esperaban en la fila para utilizar el teléfono escucharon a dos hombres sentados cerca, riéndose y vociferando: ¡Tenemos todo el paseo costero! ¿Lo puedes creer? ¡Vamos a hacer una fortuna!
|
| Entendiendo que se les había presentado una oportunidad de oro, Nandinī se dirigió hacia ellos y les dijo: Disculpen caballeros ¿son ustedes los empresarios que han rentado todo el paseo durante todo el verano?
|
| Sí, somos nosotros respondió uno de ellos.
|
| Entonces Nandinī les dijo: Estábamos orando para poder hablar con ustedes, deseamos rentarles un espacio durante un par de días este verano.
|
| El hombre le respondió: Lo sentimos, hemos rentado el área para todo el verano ¿Qué es lo que desean vender? ¿Cerveza?
|
| No, respondió Nandinī nosotras somos del festival Hare Kṛṣṇa.
|
| Cuando dijo esto los hombres alzaron sus cejas y exclamaron simultáneamente: ¡El festival Hare Kṛṣṇa!
|
| El hombre que había estado hablando dijo: He estado en tres de sus festivales, de hecho mi pequeña hija los busca por toda la playa en los veranos, ama asistir a sus festivales y ponerse un sari.
|
| El otro hombre dijo: Les encontraremos un espacio para su festival, tan solo digan donde lo desean.
|
| Sonriendo a Rādhā Sakhī Vṛnda, Nandinī respondió: Deseamos hacer el festival en el paseo principal cerca de la playa los días 14 y 16, dos de los días más concurridos en el verano.
|
| Uno de los empresarios sonrió y le contestó: Les daremos ese espacio sólo si el festival dura cuatro días, si lo van a hacer, que sea a lo grande, lo realizarán en los cuatro días más concurridos durante el verano en Swinoujscie, mientras nosotros estaremos organizando pequeños eventos a lo largo del paseo, sólo les cobraremos la electricidad que utilicen.
|
| El otro empresario les dijo: Les tengo otra propuesta, los he visto cantar y bailar en las calles cada verano durante años y me imagino que aquí radica el secreto de su éxito, hay algo especial en su canto ¡es por este motivo que ustedes reúnen tantos miles de personas en sus festivales! En vez de cantar para promocionar su festival ¿puedo contratarlos para que canten y vendan nuestros productos? ¡Estoy seguro de que me haría millonario!
|
| Nandinī rió y le respondió: El canto funciona porque glorifica a Kṛṣṇa, Él es el éxito detrás de nuestros festivales, Él hace todos los arreglos porque desea que estos festivales lleguen a todas las ciudades y pueblos, Rādhā Sakhī Vṛnda y yo tenemos experiencia personal de esto!
|
| Aunque innumerables encarnaciones del Señor son descritas en el Sruti y otras literaturas védicas ¿quién excepto por el Señor en Sí mismo tiene el poder de describir las glorias y la opulencia del Señor Gaura? ¿Cuántas veces los devotos han visto que Su amado Señor Gaura es la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Hari? ¡Ah! ¡Ah! ¡A pesar de esto los tontos niegan el creer que el Señor Gaura es el Supremo! [Śrī Caitanya-candramṛta de Śrīla Prabodhananda Sarasvatī]
|