Diario de un predicador viajero
<< Vol III 18 de Enero al 16 de Septiembre del 2001 >>
<< 35 Los devotos sintieron el poder de los Santos Nombres >>

Nos encontrábamos muy ocupados haciendo los preparativos en nuestra base para el festival de este año a 200 km al sudeste de Varsovia, en la recepción encontré un periódico polaco conteniendo un artículo expresando la preocupación norteamericana sobre la creciente discriminación contra las religiones minoritarias en Europa, bajo el titular: Ley anticulto en Francia, preocupación en Washington el artículo decía: El oficial americano Michael Parmly expresó este martes su preocupación ante el Senado de EU debido a una ley francesa que amenazaría la libertad de religión en Francia, ‘estamos preocupados sobre el lenguaje que es peligrosamente ambiguo y podría llegar a ser utilizado contra asociaciones religiosas legales', más ampliamente el Sr. Parmly está preocupado sobre la creciente discriminación en Europa del Este y cuestionó ‘las prácticas están centradas a las sectas religiosas' en Austria y Bélgica así como también en Francia, que se puede llegar a extender por el resto de los países europeos, más notablemente en Europa Oriental.

Sabiendo que los devotos ya se encontraban nerviosos debido a la reciente mala publicidad contra nuestro movimiento en los medios de comunicación polacos, intenté mantener el diario lejos de ellos, pero de alguna manera el artículo llegó a sus oídos y me encontré con pequeños grupos discutiendo el tema por aquí y por allá, por lo que en una clase matutina hablé del tema y dije que tal controversia no es nueva como tampoco perjudicial, mencioné que no había oposición en Vṛndāvana hasta que el Señor descendió allí hace 5,000 años, cuando Él apareció personalidades demoníacas como Putana, Agasura y Trinivarta se manifestaron, así como la aparición del Señor fue el catalizador que causó que se presentaran estas personalidades demoníacas, igualmente la discriminación que nosotros estamos experimentando en Polonia es signo de que nuestra prédica es exitosa. Después de todo estamos presentando a Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, en un gran número de formas en todo el país, Sus Santos Nombres, prasadam, escrituras védicas y templos se están manifestando lentamente a lo largo del país.

Sin embargo luchar contra esta discriminación no es placentero, la misma parece haber llegado a la frontera de Polonia donde los oficiales de migración están haciendo difícil la entrada a los devotos extranjeros, de los 70 devotos rusos que intentaron entrar para la gira mas de 30 fueron rechazados inicialmente, despues viajaron una gran distancia hacia otra entrada para intentar de nuevo, si uno recibe tres sellos de no entrada en el pasaporte se debe tramitar un nuevo pasaporte, uno de nuestros más importantes devotos rusos Subuddhi Raya dasa, quien dirige nuestro nuevo grupo de teatro le fue negado entrar en tres ocasiones y como resultado tuvo que sacar un nuevo pasaporte ruso, el problema es grave ya que toma tres meses recibir uno nuevo, de todas formas, por la misericordia de Kṛṣṇa hicimos contacto con una oficina de pasaportes que por un precio obtuvimos el pasaporte de Subuddhi Raya en 24 horas, debido a que fue un arreglo excepcional el mismo requirió la firma de 32 oficiales de la KGB, el servicio secreto ruso. También nos encontramos con problemas al intentar ingresar a tres devotas hindúes y a un hindú de Sudáfrica que vinieron para realizar la danza Kathak en nuestros festivales, cuando llegaron al aeropuerto de Varsovia fueron cuestionados y el hindú fue regresado a Sudáfrica, los oficiales de migración encontraron sus trajes de baile en su maleta y lo acusaron de venir a Polonia a trabajar, cuando Nandinī y Rādhā Sakhī Vṛnda protestaron, les dijeron la verdadera razón del rechazo: Que el bailarín era hindú y de piel oscura.

A media semana anuncié que el sábado tendríamos nuestro primer harinama para anunciar nuestros festivales, inmediatamente sentí que debido a la publicidad negativa los devotos estaban aprensivos con respecto a salir a saṅkīrtan, efectivamente cuando el sábado llegó tan sólo encontré que unos pocos devotos se habían enlistado para estar en el grupo de kīrtana, en la clase de la mañana les dije a los devotos que debían tener coraje y mencioné una cita del libro de Bhaktitirtha Svāmī El Guerrero Espiritual, donde explica que los devotos no deben tener miedo al estar en dependencia del Señor, también cité a Confucio: Saber que algo es correcto y no hacerlo es por falta de coraje.

Intentando alentar a los devotos les mencioné que Śrīla Prabhupāda dijo que la mayoría de las personas es inocente y que cuando nosotros lleguemos a la ciudad con nuestro hermoso grupo de canto todas las dudas de la gente desaparecerán, me reí y les dije que ¡deberían ser tan bravos como los Gurkhas!, un devoto alzó la mano y preguntó que era un Gurkha, le expliqué que eran miembros de la clase ksatriya de Nepal que forman regimientos en la armada británica y son renombrados por su bravura en batalla, les conté una historia verídica sobre la guerra de las islas Malvinas en Argentina en 1982, cuando un comandante británico se acercó a una unidad Gurkha y solicitó voluntarios que serían transportados en un avión y saltarían tras las líneas enemigas a una altura de 3,000 metros, sólo el 80% de los hombres alzaron sus manos.

Entonces el comandante sorprendido dijo: Pensé que sus hombres eran bravos guerreros!

Uno de los Gurkhas alzó su mano y dijo: Señor, algunos de nosotros pensamos que no tendremos oportunidad de sobrevivir de una caída de 3,000 metros.

El comandante atónito respondió: ¡No quise decir saltar en un sentido literal, ustedes utilizarán paracaídas para saltar desde el avión!

Después de escuchar esto todos los Gurkhas alzaron sus manos.

A pesar de la indecisión de salir a saṅkīrtan cuando se supo que Tribhuvanesvara Prabhu, uno de nuestros cantantes líderes accedió a salir conmigo el autobús se llenó a la hora de la salida, estaba esperando tener un bienaventurado día de saṅkīrtan cuando a unos pocos kilómetros adelante ví un letrero que me puso un poco nervioso: Lublin 300 km, Lublin es la sede no declarada del fervor católico en Polonia, hace varios años fuimos invitados a participar en un festival de la India en Swidnik, un pueblo a 10 km de Lublin, cada año la Oficina Cultural de Swidnik organiza un festival centrado en una cultura en particular, el año anterior al que nosotros fuimos se había tenido un festival japonés, al no saber cómo presentar la cultura hindú nos contactaron y solicitaron nuestra participación, después de entrevistarnos y darse cuenta cuánto teníamos para ofrecer nos entregaron en mayor o menor medida el control total del festival de cuatro días, cuando llegamos a Swidnik incluso nos pidieron que organizáramos la recepción de un invitado especial, el embajador hindú en la oficina del alcalde, esa tarde recibimos al embajador y los oficiales de la ciudad con un pequeño programa de danza hindú y con un delicioso prasadam, el alcalde se mostró orgulloso de posar para las fotos con el embajador y con nosotros, tenía confianza de que esta sería una de las mejores oportunidades de prédica de los próximos días, la primer mañana del festival salimos con un grupo de harinama ¡y ocurrió el desastre!

La líder del grupo anticulto local nos encontró en las calles y se enfureció, vociferando y delirando fue de inmediato con el cura local quien se dirigió a la oficina del alcalde donde exigió la cancelación completa del festival debido a nuestra presencia.

El alcalde no lo podía creer,

¿Clausurar todo el festival?, dijo: Lo estuvimos anunciando durante cuatro meses y estamos esperando a 50,000 personas.

Cierre el festival o pierda su empleo dijo el cura.

El alcalde ordenó clausurar el festival de forma inmediata, estábamos instalando nuestro escenario y las carpas en el parque principal cuando llegó la policía diciendo que el evento se había cancelado y para empeorar las cosas nos dijeron que teníamos 45 minutos para abandonar el pueblo, inmediatamente llamamos a la Oficina de Asuntos Culturales quienes se encontraban tan conmocionados como nosotros, un gran contingente de policías se paró a 100 metros de nuestro festival a medio preparar esperando órdenes para removernos si nosotros decidíamos no hacerlo, le envié un mensaje al jefe de la policía diciendo que nosotros no teníamos ninguna intención de movernos y que si nos querían quitar tendría que venir a hacerlo personalmente, los devotos continuaron armando todo y viendo nuestra determinación la policía retrocedió, más tarde el jefe de policía dijo a los ciudadanos de Swidnik que aunque tenía ordenes del alcalde para sacarnos de allí no lo hizo porque no estaba de acuerdo con este mandato, le gustaba el movimiento porque vio que éramos gente pacífica.

Aquella tarde un grupo de devotos apeló al alcalde para que nos permitiera continuar con el festival pero no cedió, ahora nos veía como un culto peligroso que de alguna manera se había infiltrado en su pueblo y que por la seguridad de los ciudadanos deberíamos abandonar el lugar de forma inmediata, mientras nos encontrábamos discutiendo la noticia de la cancelación ya se había diseminado y cientos de ciudadanos comenzaron a manifestarse en la puerta de la alcaldía, muchos habían conocido a los devotos durante los dos días que habíamos estado ahí y tenían una opinión diferente de quienes eramos nosotros, les agradábamos así como también lo que teníamos para presentar: La antigua cultura de la India, la multitud enojada comenzó a cantar: ¡Queremos el festival, queremos el festival! En un momento dado el alcalde se paró y se dirigió a la ventana para ver que era lo que estaba pasando, cuando volvió a su escritorio se ablandó y dijo que podríamos tener un festival de una noche, pero sólo una noche, habiendo escuchado la protesta de la multitud inmediatamente pensé en el Señor Caitanya y Sus seguidores que retaron al Kazi cuando ordenó la detención del canto Hare Kṛṣṇa en su ciudad, el Señor y Sus devotos hicieron lo que Śrīla Prabhupāda llamó el primer acto de desobediencia civil teniendo un bullicioso kīrtana a las afueras de la residencia del Kazi.

Cuando los devotos salieron y les dijeron las novedades a los ciudadanos de Swidnik se escuchó un gran rugido de aprobación por parte de ellos, asistieron más de 4,000 personas por la noche al festival, en un determinado momento un político de la oposición saltó al escenario y contó la historia completa a la multitud, les contó cómo el cura local había ordenado al alcalde la suspención del festival debido a que los Hare Kṛṣṇa son peligrosos, les dijo que sólo nos habían dado permiso para una noche, para ese momento miles de personas comenzaron a cantar ¡Hare Kṛṣṇa! ¡Hare Kṛṣṇa! ¡Hare Kṛṣṇa!

Cuando el político los incitó a marchar nuevamente hacia la alcaldía la multitud giró y comenzó a marchar hacia esa dirección cantando ¡Hare Kṛṣṇa! ¡Hare Kṛṣṇa!.

En el momento en que la multitud llegó a la Alcaldía (la cual estaba al otro lado del parque) el gobernador del estado estaba abandonando el edificio, había sido llamado a Swidnik para tomar una decisión final acerca del festival y despedir al embajador hindú.

Los periodistas y el equipo de filmación de la TV se encontraban por doquier, era una historia caliente, el gentío obstruyó el paso del gobernador hacia su auto y le exigió una explicación, él respondió que el festival se había cancelado por razones técnicas, cuando dijo esto la multitud lo abucheó y comenzó a cantar de forma estrepitosa ¡Queremos el festival! ¡Queremos el festival!

Cuando la policía llegó para restaurar el orden, hubo un pequeño momento de silencio antes de que el gobernador entrara en su auto, justo en ese momento una pequeña de 7 años habló tocando el corazón de todos y cautivando la atención del auditorio que estaba viendo las noticias con alcance nacional, con una voz suave y preocupada dijo: Señor gobernador ¿entonces, habrá festival?

El gobernador la miró por un momento y sin decir una palabra se dió la vuelta, entró en su coche y se fue a toda velocidad escoltado por la policía.

El festival continuó hasta entrada la noche y a la mañana siguiente se nos dijo en malos términos que deberíamos retirarnos, que por decreto del gobernador no habría un segundo día, decidí que la discreción es la mejor parte del valor, así que comenzamos a empacar nuestras cosas para irnos, al momento en que ya estábamos listos para marcharnos llegaron como mil simpatizantes para ver nuestra partida, algunos estaban llorando debido al escándalo y aseguraron que llevarían a juicio al alcalde, yo estaba lleno de sentimientos mezclados, por una parte un festival de tres días se había cancelado y por otro lado el país entero estaba leyendo y viendo reportes de una injusticia, semanas más tarde fui a la India para hablar el asunto con los políticos hindúes, estábamos en proceso de realizar una protesta formal contra el gobierno Polaco cuando recibimos una invitación de parte del embajador polaco en Delhi, durante la entrevista nos solicitó parar con nuestra campaña ofreciendo enviar un reporte favorable de nuestro movimiento a Varsovia, en cierto momento me miró y dijo: Mahārāja la política significa enfriar las cosas, no calentarlas.

Pensando que ya habíamos llevado las cosas muy lejos decidimos parar con nuestra campaña, en retrospectiva todo el asunto fue probablemente una de las oportunidades más grandes de prédica para nuestro movimiento en Polonia.

Sin embargo al ver aquel letrero en la ruta a Lublin me puse un poco aprensivo, mientras el autobús entraba a Tomaszow Mazowiecki, la primer ciudad de nuestra gira de primavera un silencio invadió de repente a los devotos, dos días antes habíamos enviado a un grupo de hombres para poner coloridos pósters en toda la ciudad, pero mientras manejábamos por las calles pudimos ver que cada cartel había sido cubierto por una gran tira de papel blanca con un texto en negro y rojo que decía:

¡Atención – Secta! ¡Festival Oficialmente Cancelado!

Llamé a la alcaldía y ellos dijeron que no habían cancelado el programa, de hecho nos estaban buscando, sugirieron que problablemente la iglesia católica había arruinado los pósters.

Cuando el autobús se detuvo en el borde de la acera ninguno de los devotos se movió por lo que tuve que ordenar que bajaran todos, la gente en las calles nos estaban mirando de forma sospechosa, para agregar más problemas a la situación, cuando el primer devoto bajó del autobús se enredó con su dhoti y dejó caer su Balarama mdanga en la calle, la mrdanga rebotó varias veces en el pavimento haciendo fuertes ruidos, otros devotos salieron hablando en voz alta en Ruso, Serbio y Croata lo que llamó mucho más la atención, sintiendo lo difícil del momento le pedí a Tribuvanesvara que comenzara con el kīrtana de forma inmediata, un músico experto con una voz melodiosa, su kīrtana aquietó los corazones de los devotos rápidamente así como el de los transeúntes, la pequeña multitud que nos miraba de forma reservada fue tomada de repente por una multitud aún más grande de gente feliz e inquisitiva, después de unos minutos comenzamos a bajar por la calle cantando y bailando con gran felicidad, los devotos sintieron el poder de los Santos Nombres y los ciudadanos fueron plácidamente sorprendidos por la bienaventurada escena, mientras los Santos Nombres penetraban cada una y todas las tiendas y oficinas, la gente sacaba sus cabezas por las ventanas y puertas sonriendo y saludando, todo el mundo estaba aceptando nuestras invitaciones coloridas, ví a muchas personas doblándola y colocándola en sus bolsillos, ninguna invitación cayó al piso.

Tres horas más tarde y después de distribuir 5,000 invitaciones nos reunimos en el autobús, la ciudad había sido inundada con los Santos Nombres, miles de personas habían escuchado el canto y ciertamente un buen número de ellos vendrían al festival, fue una pequeña victoria, pero victoria al fin y la única arma que utilizamos fue la dulzura de los Santos Nombres, los Nombres les habían entregado fe a los devotos, cualquier obstáculo frente a nosotros durante los tres próximos meses podría ser fácilmente derrotado por la misericordia de los Santos Nombres.

amhah samharad akhilam
sakrd udayad eva sakala lokasya
taranir iva timira jaladhim
jayati jagan mangalam harer nama

Así como el sol naciente inmediatamente disipa la oscuridad del mundo, que es profunda como un océano, así el Santo Nombre del Señor, si es cantado sin ofensas, disipa todas las reacciones pecaminosas de la vida de un ser viviente. ¡Todas las glorias al Santo Nombre del Señor, el cual es auspicioso para el mundo entero!

[Padyāvalī de Śrī Laksmidhara]

Había un aire de excitación mientras nuestros 140 devotos concluían con sus tareas antes de abordar los tres colectivos que nos llevarían al lugar del festival, se estaban realizando los ajustes de último minuto en las 20 grandes y exquisitas marionetas para nuestra nueva producción de teatro, Kṛṣṇa en Vṛndāvana, también los devotos estaban ensayando bhajans para su show en el esecenario y nuestras bailarinas de Sudáfrica estaban colocándose sus campanitas de tobillo y sus trajes para la premier.

Todos estaban esperando la nueva temporada de 50 festivales, uno tras otro, es un servicio intenso (hay un festival prácticamente cada día durante tres meses), pero es como tomar jugo caliente de azúcar, es tan caliente que lastima los labios... pero tan dulce que uno no puede parar ¿qué en este mundo se puede comparar a la felicidad de ver a miles de almas condicionadas encantadas por la atmósfera espiritual de la Villa de la Paz de Kṛṣṇa y por la variedad del entretenimiento espiritual que se presenta?

akasmad evavirbhavati bhagavan nama lahari
paritanam papair api purubhir esam tanu bhrtam
aho vraja prayam hrd api nava nityitam abhun
nrnam loke yasminn avatarati gauro mama gatih

Ahora que el Señor Gaura ha descendido a este mundo las olas de los Santos Nombres del Señor Kṛṣṇa de repente están fluyendo por este planeta y los corazones de las pecaminosas almas condicionadas, que son tan duros como rayos, se han vuelto tan suaves como la mantequilla, permítame tomar refugio de este Señor Gaura.

[Śrī Caitanya candramṛta de Śrīla Prabodananda Sarasvatī]

Alrededor de las 9 am nuestra gran caravana de camiones, colectivos y autos ya se encontraba en marcha hacia el festival en Tomaszow, a 35 km de distancia. Planeamos un corto harinama antes de llegar al sitio, así que cuando llegamos a la ciudad hicimos una parada y alineamos el grupo del maha-harinama, eramos más de 100 devotos fuertes y el efecto combinado de nuestro entusiasta canto callejero que tenía por ocasión la apertura del primer festival lo haría de lo más auspicioso, en la cultura védica uno debe considerar los momentos auspiciosos e inauspiciosos para comenzar algún evento importante, pero el canto de los Santos Nombres del Señor hacen que cualquier momento, incluso en la pecaminosa era de Kali-yuga, sea auspiciosa. Mientras cantábamos calle abajo la gente recibía amablemente nuestras invitaciones y prometían llegar a nuestro festival, estaba sintiendo la felicidad más grande de tener la posibilidad de compartir con la gente el maravilloso mundo de la Conciencia de Kṛṣṇa.

Sin embargo no todo estaba bien, después de haber pasado muchos años en las calles cantando los Santos Nombres uno también está atento sobre cualquier signo de inauspiciosidad, parecía que algunas personas en Tomaszow estaban particularmente perturbadas por nuestro canto, no todo el mundo aprecia el canto de los Santos Nombres del Señor:

arjuna uvāca
sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā
jagat prahṛṣyaty anurajyate ca
rakṣāṁsi bhītāni diśo dravanti
sarve namasyanti ca siddha-saṅghāḥ

Arjuna dijo: ¡Oh Hrsikesa!, el mundo se regocija al oír Tu nombre y así todo el mundo se apega a Ti. Y aunque los seres perfectos Te ofrecen su homenaje respetuoso, los demonios tienen miedo y huyen de aquí para allá. Todo esto está hecho en forma justa.

[Bhagavad-gītā 11.36]

Mientras cantábamos a través de las calles de la ciudad unos pocos jóvenes antagonistas nos gritaron obscenidades, otros simplemente permanecieron parados con miradas de odio mientras pasábamos, para colmo me dí cuenta de que todos los pósters que habíamos colgado la noche anterior (para cubrir los que nos habían arruinado la semana pasada) estaban nuevamente cubiertos con pintura brillante que decía: ¡Atención! ¡Secta! ¡Festival Cancelado! Parecía que existía un esfuerzo coordinado por detener nuestro festival y me imaginé que los jóvenes que nos habían insultado estaban conectados a esto.

Después del harinama fuimos al sitio del festival y trabajamos arduamente durante las cinco horas siguientes para dejar todo listo para nuestra villa espiritual, nuestro camión semi-trailer una vez desarmado se transforma en un hermoso y profesional escenario completo con un set de 36 luces brillantes, nuestras carpas incluyen exposiciones sobre el vegetarianismo, la reencarnación, arte védico, ciencia espiritual... e incluso tenemos una carpa exhibiendo moda espiritual donde las chicas y señoras pueden elegir un sari para usar durante el festival, con la ayuda de las devotas los 250 saris son colocados en 2 horas a las participantes del festival, otras esperan con paciencia que sean devueltos para poder utilizar uno, debido a que fue nuestro primer festival los preparativos se realizaron con lentitud para poder realizar una réplica del mundo espiritual, el festival fue programado para comenzar a las 5:00 pm, pero a las 4:00 pm había cientos de invitados sonriendo alrededor de nuestras tiendas y comiendo en nuestro restaurante, a la hora de la apertura había unos 2,000 presentes, la apertura oficial se realizó con un kīrtana y una corta introducción, la cual incluyó un mensaje de apreciación a todas las madres presentes (era el día de las madres), después nuestros bailarines sudafricanos deleitaron a los presentes con una espectacular danza Kathak, debido a que se trataba de su primer danza permanecí con la multitud para observarlos, por el rabillo de mi ojo pude observar a uno de los jóvenes que nos habían insultado, uno no olvida fácilmente una cara llena de odio y envidia, los estudié y me dí cuenta que no estaban interesados en el entretenimiento, sino que parecía que estaban checando todo y realizando cálculos, llamé a mis muchachos de seguridad y les pedí que mantuvieran un ojo en ellos.

Las actuaciones cambiaban armónicamente una hacia otra, la gente parecía amar el nuevo espectáculo de marionetas el cual está especialmente diseñado para los niños, nuestros devotos rusos realizaron un excelente drama de una hora de duración el cual tocó el corazón de todos los niños presentes y debido a que los chicos estaban disfrutando también lo hicieron sus padres.

Muchas veces caminé por el sitio del festival visitando nuestros estands, en un determinado momento había tanta gente que apenas me podía mover, la policía local le dijo luego a Nandinī dāsi que habían estimado unos 4,000 visitantes, se podían ver bindis y hermosos puntos de gopis pintados en las caras de las mujeres por doquier, muchas personas se me acercaban para que les firmara el Bhagavad-gītā y otros libros que habían comprado en nuestra librería.

Durante mi clase en el escenario, cuando remarqué que la atmósfera era muy especial, mucha gente sonrió y asintieron con sus cabezas en apreciación, cuando señalé que miles de personas estaban disfrutando a pesar de que no se hubiera vendido nada de cerveza, todos rieron.

Gradualmente mientras la tarde se retiraba y la noche llegaba, muchas de las familias comenzaron a volver a sus casas y el festival comenzó a llenarse con gente joven ansiosa de escuchar nuestra banda de reggae Villa de la Paz, la banda es famosa porque tocan cada verano frente a 300,000 chicos en el festival polaco de Woodstock.

Mientras la oscuridad descendía sobre el festival la banda se encontraba a la mitad de su repertorio, los chicos la amaban, Śrī Prahlāda y los músicos estaban muy en forma, cientos de adolescentes bailaban y cantaban y muchos de nosotros pensamos que este había sido uno de los mejores conciertos jamás dados, pero cuando comenzaron su última canción, de repente y sin aviso, comenzó un caos, me encontraba parado a un lado de la carpa de sonido cuando ví rodando un gran cilindro sobre las cabezas de la gente hasta que llegó justo frente al escenario, al golpear contra el suelo explotó diseminando una gran nube de gas de pimienta que afectó inmediatamente a todos, en segundos un grupo de 20 jóvenes vestidos de negro con grandes botas y pañuelos cubriendo sus rostros emergieron de la oscuridad y atacaron a la multitud con bats de beisbol, barras de hierro y cadenas y comenzaron a golpear a devotos e invitados indiscriminadamente, la primer persona golpeada fue una niña de 12 años que cayó inmediatamente al piso y comenzó a sangrar de su cabeza, antes que nuestra seguridad pudiera responder los Cabezas Rapadas neo nazis ya habían lastimado a muchas personas, Premaharinama dāsa, uno de mis discípulos de Bosnia también fue uno de los primeros en caer con un gran golpe sobre su frente que le causó un gran daño, Ekanath dāsa fue golpeado con un bat en su cara y cuando cayó los Cabezas Rapadas continuaron golpeándolo en el piso, los invitados caían de un lado y del otro mientras los Cabezas Rapadas gritando eslogans políticos golpeaban a sus víctimas, Vaikunthapati, Raksana y Śrī Bhasya, tres miembros de nuestra fuerza de seguridad, descendieron sobre los atacantes con furia, junto con Vara-nayaka Prabhu, un gran número de invitados también combatieron a los Cabezas Rapadas con sillas y mesas, en medio de todo esto los devotos les gritaban a las madres que corrieran hacia el autobús estacionado cerca, afuera algunos hombres llamaban a la policía desde sus celulares, mientras más personas se sumaban a la pelea los Cabezas Rapadas retrocedían sólo para reagruparse y volver a atacar, uno de ellos saltó dentro de nuestra tienda de regalos donde la madre Taralaksi le pegó con una silla. Así como aparecieron de repente desaparecieron, escapando hacia la oscuridad.

Junto a los cinco devotos heridos también había un gran número de invitados tirados en el piso, había sangre por todos lados, diez minutos más tarde llegó una ambulancia y llevó a los más graves al hospital, veinte largos minutos más tarde llegó la policía..., aunque estaban a tan sólo dos cuadras de distancia, sumado a esto no se encontraron interesados en hacer un reporte del ataque y nos dijeron que no nos podrían ofrecer ninguna protección por el resto de la noche ya que sólo tenían tres hombres en servicio en toda la ciudad, inmediatamente pensamos que había una posible conexión entre la policía y los atacantes, sospechamos que la Iglesia local tuvo algo que ver también, todo el día la gente nos estuvo diciendo que los sacerdotes los estuvieron llamando advirtiéndoles que no se presentaran en el festival.

Para mi sorpresa muchas personas permanecieron dando vueltas por el festival después del ataque, estaban furiosos de que un festival tan pacífico hubiera sido tan brutalmente atacado, la gente hablaba de intolerancia religiosa y discriminación, un tema común en Polonia, pero yo estaba nervioso de que se quedara tanta gente, temía que los Cabezas Rapadas volvieran a terminar lo que habían comenzado, Vara-nayaka, que había sido herido durante el ataque ordenó que se juntaran todos los camiones, autos, carpas y parafernalia en el centro para protegerla más fácilmente y después de deliberar por algún tiempo decidimos desmantelar y empacar todo, era muy riesgoso quedarse ya que nuestra seguridad no estaba preparada para contrarrestar a hombres tan bien armados, se había recurrido a los invitados para repeler a los atacantes, por la misma razón decidimos cancelar el segundo día de festival, esta fue la primera de las dos decisiones difíciles que tuve que tomar.

Nandinī dāsi y Rādhā Sakhī Vṛnda dāsi fueron al hospital para examinar a los devotos heridos, sus heridas necesitaron varios puntos de sutura pero afortunadamente no había heridas muy serias.

Mandamos a todas las demás madres a la base en el autobús, el resto de los hombres permanecieron protegiendo al resto de la gente que se estaba retirando, dos horas más tarde llegaron autos llenos de Cabezas Rapadas, pero realizamos una muestra de fuerza y tuvieron que retirarse, volvimos a nuestra base a las 4:00 am.

Ya tarde en la mañana nuestro grupo gerencial se reunió para discutir una estrategia contra los ataques, decidimos preparar un reporte para los medios de comunicación ya que nuestra oposición podría dar vuelta al problema diciendo que nosotros provocamos todo, pero más importante era que nuestra seguridad no podría lidiar con esto nuevamente por lo que decidimos contratar un grupo profesional de seguridad para proteger a nuestros festivales de hoy en adelante, podríamos pagar un equipo de seguridad por las próximas dos semanas, pero nuestro presupuesto no podría cubrir los $25,000 USD que se requieren para pagar los 49 festivales restantes, incluyendo el festival de Woodstock en Agosto del 2001, necesitaríamos encontrar los fondos de emergencia de otro lugar y si fallamos deberemos cancelar el resto de los tres meses restantes de la gira.

Esta conclusión me trajo hacia la segunda difícil decisión: La de dirigirme a ustedes los lectores de este diario para que nos ayuden, mi intención al escribir este diario siempre fue para incrementar la prédica, no para recaudar fondos, pero ahora enemigos decididos están cerca de parar uno de los programas de prédica más exitosos de ISKCON, los devotos aquí han sido insultados y heridos por diseminar el canto de los Santos Nombres, pero no estoy dispuesto a permitirles que tomen riesgos tontos.

La solicitud a todos mis lectores en este momento de crisis es que nos envíen sus donaciones para que este festival pueda continuar, ruego por su misericordia para que nuestro festival pueda continuar dando misericordia.

Para donar con tarjeta de crédito: http://www.securegiving.co.uk/acatalog/Donate_To_Festival_of_India_13.html





Dona al Bhaktivedanta Library