Śrīla Prabhupāda Līlambṛta

<< Invocación >>

Según Kṛṣṇdāsa Kavirāja, una invocación implica ofrecer reverencias, definir el objetivo y otorgar bendiciones.

Ofrezco mis respetuosas reverencias a mi eterno maestro espiritual, Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda, cuyo servicio es mi vida y mi alma. Es para su placer que ofrezco este Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta como un acto de servicio devocional. Él ha bendecido al mundo entero con la Conciencia de Kṛṣṇa, por lo tanto, él es el mejor amigo de todas las personas y de todas las entidades vivientes. Él es el ācārya más poderoso, entregando el amor puro por Dios y el mensaje del Señor Caitanya estrictamente en sucesión discipular. Nadie más ha difundido la Conciencia de Kṛṣṇa tan ampliamente como él. Rezo para que me permita superar las dificultades involucradas en la presentación de su biografía y que esté satisfecho con los resultados. Estoy convencido de que por sus buenos deseos este trabajo puede tener éxito y que si él no está complacido, no podré escribir nada por mérito propio.

Ofreciendo reverencias a mi maestro espiritual, estoy ofreciendo mis respetos a todos los demás ācāryas en la sucesión discipular: al guru de Śrīla Prabhupāda, Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, a su propio guru y así sucesivamente, a los seis Gosvāmīs, al Señor Caitanya y al propio Señor Kṛṣṇa. . Solo por la gracia de Śrīla Prabhupāda puedo inclinarme en el templo, postrarme a los pies de loto de Gaura-Nitāi, Kṛṣṇa-Balarāma, Rādhā-Śyāmasundara y tener acceso a Su misericordia.

Uno de los objetivos del Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta es presentar la vida y las enseñanzas de Śrīla Prabhupāda en la perspectiva trascendental, sin representar nunca a Śrīla Prabhupāda como un hombre común, sujeto a las modalidades de la naturaleza. Śrīla Prabhupāda fue un devoto puro con poder divino. El Señor Supremo lo envió a este mundo tan solo para difundir el Movimiento de la Conciencia de Kṛṣṇa entre las personas de todas las naciones, razas, clases y credos, así le ofrece a todos la oportunidad de convertirse en devotos puros y regresar a Dios.

Otro objetivo de este trabajo es atraer a los líderes y miembros influyentes de la sociedad para que aprecien y amen a Śrīla Prabhupāda. Esta biografía debe ser honesta, objetiva y correcta en el conocimiento trascendental, y debe cautivar y complacer al lector. El Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta debe iluminar, complacer y también mover al lector a investigar los escritos de Śrīla Prabhupāda. Mi objetivo final es que el lector se motive aún más a tomar el servicio de Su Divina Gracia Śrīla Prabhupāda.

Aunque es apropiado ofrecer una bendición al lector mientras se escribe una invocación, estoy caído y no puedo ofrecer ninguna bendición. Sin embargo, puedo asegurar con confianza a mis lectores que al leer la vida y las enseñanzas de Śrīla Prabhupāda obtendrán un rápido acceso a la misericordia de Kṛṣṇa, porque solo por la misericordia de un gran devoto uno obtiene la misericordia de Kṛṣṇa. Al leer el Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta, aquellos que se relacionaron con Śrīla Prabhupāda y sirvieron a Śrīla Prabhupāda refrescarán su recuerdo, así obtendrán éxtasis y una nueva dedicación a su servicio. Aquellos que nunca conocieron a Śrīla Prabhupāda también serán bendecidos, porque según las Escrituras védicas, incluso un momento de asociación con el devoto puro puede hacer que la vida de uno sea perfecta. Leer el Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta es asociarse con Śrīla Prabhupāda a través del proceso trascendental de escuchar. Por lo tanto, aunque yo mismo no puedo otorgar ninguna bendición a mis lectores, este trabajo puede hacerlo, ya que atrae a todos a Śrīla Prabhupāda.

Así habiendo hecho la invocación a este trabajo – ofreciendo reverencias, describiendo mis objetivos y ofreciendo bendiciones – permanezco caído y mudo, rogando a los pies de loto de mi Guru Mahārāja y esperando su misericordia, la única que puede permitir que este pobre escritor y pobre devoto hable bien.

Mi querido Śrīla Prabhupāda, mi querido Señor Kṛṣṇa, si creen que puedo confiar en que escribiré correctamente, permítanme que lo haga. Hay una gran necesidad de esta literatura trascendental, ya que los seres humanos de Kali-yuga se encuentran en un estado deplorable de ceguera espiritual, sin conocimiento del alivio que se obtiene sirviendo al devoto puro. Los devotos del Señor y los muchos seguidores sinceros de Śrīla Prabhupāda están recibiendo este trabajo con entusiasmo. Quieren escuchar más y más de las actividades e instrucciones de Śrīla Prabhupāda y quieren verlas presentadas de manera experta para que otros también se sientan atraídos a unirse a nosotros en el servicio amoroso y dedicado a guru y Gaurāṅga.

Mi querido Śrīla Prabhupāda, sé que tengo que trabajar duro para producir esta literatura y prometo hacerlo. Pero mis esfuerzos serán solo un hilado de palabras inventadas y vacías a menos que te hagas presente en estas palabras y las hagas vivir con una potencia trascendental.

Satsvarūpa dāsa Gosvāmī

<< Capítulo anterior | Siguiente capítulo >>
Dona al Bhaktivedanta Library