|
Śrīla Prabhupāda Līlambṛta Volumen 5 — Que haya un templo << 41 La batalla por Bombay >>
| |
| Vṛndāvana, 17 de octubre de 1972
| | PRABHUPĀDA FUE a Vṛndāvana para observar la temporada de Kārttika (del 16 de octubre al 14 de noviembre). Planeaba dar una conferencia todos los días en el samādhi de Rūpa Gosvāmī en el patio del templo de Rādhā-Dāmodara, hablando de El néctar de la devoción, su propia traducción del libro de Rūpa Gosvāmī, Bhakti-rasāmṛta-sindhu. En su gira occidental, invitó a los devotos a unirse a él para el Kārttika en Vṛndāvana, ahora unas pocas docenas de devotos de Norteamérica, Europa, India y otras partes del mundo se reunieron para estar con él.
| | Estaba preocupado por desarrollar su proyecto de Vṛndāvana, así que en lugar de ir inmediatamente a Bombay, vino aquí primero y envió a algunos de sus principales discípulos para abordar los problemas de Bombay. Ahora, como un general comprometido en un frente diferente, esperaba noticias de sus lugartenientes en Bombay. Se mudó a sus dos pequeñas habitaciones en el templo de Rādhā-Dāmodara, mientras que sus discípulos se quedaron cerca, en el antiguo palacio del Mahārāja de Bharatpur, un edificio antiguo cerca del Yamunā.
| | Aunque Prabhupāda estaba presentando a sus discípulos a Vṛndāvana, también estaba presentando a los residentes de Vṛndāvana a sus discípulos. Su grupo ya estaba encontrando algunas de las mismas actitudes que Bhaktisiddhānta Sarasvatī y su grupo de peregrinos encontraron en 1932: la negativa de la gente a aceptar a las personas de baja cuna como vaiṣṇavas. Sin embargo, Prabhupāda confiaba en que si sus discípulos podían construir un templo maravilloso para Kṛṣṇa y Balarāma, los corazones de los residentes de Vṛndāvana cambiarían y aceptarían a sus discípulos. Él toleró la rudeza y la lentitud de sus discípulos y cuando los residentes de Vṛndāvana vinieron a verlo, les pidió humildemente que también pasaran por alto las faltas de sus discípulos y los reconocieran como devotos genuinos de Kṛṣṇa; después de todo, ya habían abandonado la vida pecaminosa y cantaban regularmente los santos nombres de Dios.
| | Prabhupāda disertó tanto por la mañana como por la noche. Sentado en un sencillo āsana de aproximadamente sesenta centímetros de altura, con una bombilla desnuda suspendida sobre su cabeza, Prabhupāda se dirigía a sus discípulos y a los pocos invitados interesados que se sentaban ante él.
| | Algunos de los devotos especularon que, dado que ahora estaban en Vṛndāvana, Prabhupāda probablemente hablaría sobre temas espirituales muy elevados, como el rasa de Kṛṣṇa con las gopīs. Pero no fue así. Más bien, uno de sus discípulos leía El néctar de la devoción y Prabhupāda intercalaba extensos comentarios filosóficos sobre cómo alcanzar el amor puro por Kṛṣṇa a través de las etapas sucesivas del bhakti-yoga.
| | Si bien las charlas de Prabhupāda fueron especialmente para sus discípulos, también enfatizó que los brāhmaṇas de la India acepten a los vaiṣṇavas occidentales. Citó docenas de referencias escriturales para probar su punto de que el estado de nacimiento, al ser una designación material, no se aplica a la vida espiritual. Haciendo hincapié en la prédica como la esencia de la Conciencia de Kṛṣṇa, instó a los discípulos presentes a continuar propagando el Movimiento de la Conciencia de Kṛṣṇa.
| | Los discípulos de Prabhupāda estaban emocionados por estas pláticas y por el trato personal de Prabhupāda con ellos en la atmósfera íntima de sus habitaciones en el templo de Rādhā-Dāmodara, al que se refirió como su. “residencia eterna", el lugar donde en realidad inició sus planes para el Movimiento de la Conciencia de Kṛṣṇa. Sus discípulos pudieron oírlo levantarse temprano y comenzar a traducir el Śrīmad-Bhāgavatam y dictar sus significados. A la hora de ārati, abría las persianas de su habitación y contemplaba a las Deidades. En otras ocasiones, los devotos podían verlo caminando por la terraza cantando japa y lo encontraron siempre disponible para responder a sus preguntas y ayudarlos con sus problemas personales.
| | Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī, Śyāmasundara y Karandhara llegaron a Bombay. Las cosas empeoraron, les informó Girirāja. Cuando el Sr. N. vio el aviso en el periódico que informaba públicamente que ISKCON llegó a un acuerdo por la propiedad de Juhu, se puso furioso. Girirāja se acercó a él con las manos cruzadas y se inclinó ante él, pero el Sr. N. no se apaciguó. Se había retractado de todas sus promesas y canceló el contrato de venta, alegando que los devotos no obtuvieron la escritura en un plazo de seis meses. El pago inicial de dos lakh, había caducado, ahora era suyo, y los devotos deberían desalojar la tierra de inmediato.
| | El Sr. N. cortó el suministro de agua a la Tierra Hare Kṛṣṇa. Varios días después, un matón se presentó en la entrada de la propiedad, blandiendo un machete cada vez que pasaban los devotos. Un amigo del Sr. N. imprimió un folleto que atribuía un comportamiento escandaloso a los devotos estadounidenses de Hare Kṛṣṇa y lo estaba distribuyendo en la cercana estación de tren de Vile Parle. Aunque algunos devotos se fueron y otros querían hacerlo, unos treinta devotos aún permanecían en Bombay.
| | Lo primero que debes hacer, dijo Karandhara, es encontrar un nuevo abogado, acudió a los abogados más destacados de Bombay y contrató a un especialista en transacciones y traspasos de tierras. A continuación, los principales devotos y su abogado se reunieron con el Sr. N. en su oficina. El Sr. N. era terco y no cooperaba y el abogado de ISKCON amenazaba. Una batalla judicial parecía inevitable.
| | Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī, Karandhara, Bhavānanda y Śyāmasundara hablaban juntos, cuanto más hablaban, más comenzaban a ver que todo el esquema de Juhu era imposible. Incluso sin la traición del Sr. N., vivir en la tierra era muy difícil. Los devotos y las Deidades tenían tan malas instalaciones para vivir, el techo goteaba, el piso de cemento se estaba desmoronando. Ratas, moscas, cucarachas, perros de la aldea y mosquitos infestaron el lugar, incluso con alguna serpiente venenosa ocasional. Los devotos siempre contraían enfermedades tropicales, especialmente malaria y hepatitis.
| | Entonces, aunque el nuevo abogado de ISKCON estaba preparado para llevar el caso a los tribunales, los devotos dudaban. El Sr. N. dijo que ellos, no él, eran delincuentes, porque no habían obtenido el permiso del comisionado de caridad y estaban en su tierra ilegalmente. Dijo que demandaría por daños y perjuicios. Incluso parecía estar al borde de alguna acción violenta. Considerando todos los ángulos, los líderes a quienes Prabhupāda les encomendó resolver el enredo de Juhu decidieron que ISKCON debería renunciar a la tierra. Al redactar una carta conjunta para Śrīla Prabhupāda, Śyāmasundara se la entregó personalmente en Vṛndāvana.
| | Sentado en su habitación del templo Rādhā-Dāmodara, Śrīla Prabhupāda leyó la carta de Bombay y luego la dejó a un lado. Salió al patio abierto. En la última luz del día, muchos pájaros cantaban y los devotos estaban sentados en el suelo en un dhurrie, esperando. Prabhupāda se sentó en el sencillo asiento elevado y comenzó a cantar Jaya Rādhā-Mādhava.
| | Hizo leer a Pradyumna, deteniéndolo para explicar un punto cada vez que se sintiera inclinado. Habló de los beneficios especiales de residir en Vṛndāvana, pero advirtió que uno no debe venir al dhāma para hacer negocios o cometer ofensas. Sin embargo, si un residente de Vṛndāvana cometiera una ofensa, aún podría recibir los beneficios especiales, siempre que permaneciera “unido al polvo de Vṛndāvana”.
| | Cayó la noche y en el oscuro patio Prabhupāda continuó disertando bajo las tenues bombillas eléctricas. Peregrinos visitantes iban y venían, observando al “Svāmīji” dando clases en inglés a sus discípulos occidentales.
| | Después del período de preguntas y respuestas, Prabhupāda caminó de regreso a su habitación, intercambiando palabras en el camino con Gaurachand Gosvāmī, el propietario del templo. Algunos devotos se quedaron en la habitación de Prabhupāda, muchos indios miraron a través de las ventanas enrejadas, aunque nunca les había importado mirar hace años, antes de que el residente permanente de la habitación, Bhaktivedanta Svāmī, se fuera a Norteamérica.
| | Cuando Prabhupāda finalmente estuvo solo, comenzó a pensar en Bombay. Aunque a cientos de kilómetros de distancia, los acontecimientos latían en su corazón aquí en Vṛndāvana. Sacó su copia del acuerdo que había firmado con el Sr. N. Luego llamó a su secretaria y comenzó a dictar una carta a sus líderes en Bombay.
| | Comenzó su carta como un abogado, respondiendo lógicamente, punto por punto. Una de las razones que dieron sus discípulos para querer entregar la tierra fue que el comisionado de caridad les negó el permiso. En ese caso, razonó Prabhupāda, deberían tratar de recuperar el dinero y entregar la tierra. Pero parecía que el permiso del comisionado de caridad se retrasó, no se negó, un asunto menor. Aunque el Sr. N. mencionó un límite de tiempo de seis meses para obtener la aprobación del comisionado de caridad, Prabhupāda señaló que el acuerdo original no mencionaba dicho límite de tiempo.
| | Otra razón que los hombres de Prabhupāda dieron para querer renunciar a la tierra era que, según el Sr. N., no habían obtenido el traspaso dentro de los seis meses, según el acuerdo de venta original. Prabhupāda respondió que, según la cláusula en cuestión, es nuestra opción rescindir el contrato dentro de los seis meses, no la del vendedor. Pero el punto real era que el Sr. N. había aceptado cheques por valor de un lakh de rupias como pago inicial dentro del período de seis meses, por lo tanto, se completó el acuerdo de venta.
| | «...consideramos que ha completado el traspaso y no queremos rescindir pero cerraremos el trato de inmediato, terminado, eso es todo. Él está tratando de evitar este problema con trucos, te ha dominado y tú le tienes algo de miedo, te ha engañado haciéndote creer que está en una posición legal superior para que le des algo de dinero. Pero esto es hacer trampa. No le daremos más dinero. No le pagues más. En primer lugar llevaremos un caso penal en su contra... Entonces, ¿por qué deberías estar decepcionado y temeroso de él? Nuestra posición es muy, muy fuerte.
Si el Sr. N. estaba amenazando con violencia, eso tampoco es motivo para abandonar la tierra. Los devotos estan en la tierra legalmente y deben buscar protección policial.
Por eso les digo que ustedes, muchachos, no saben tratar muy bien en estos asuntos, porque son demasiado tímidos. Ahora puedes hacer lo que quieras. Inmediatamente se debe tomar un caso criminal, que ustedes no están haciendo porque él los está engañando. Él dice palabras grandilocuentes, hace amenazas y tú le crees tontamente y haces lo que dice. Eso no lo haré yo».
| | El consejo concluyente de Prabhupāda fue que los devotos fueran ante el juez y le dijeran: Le dimos dinero al Sr. N., ahora amenaza con violencia para lanzarnos. No deben tener miedo.
| | Prabhupāda no fue a Vṛndāvana solo para dar una conferencia; quería comenzar la construcción de su nueva propiedad. Las noticias de Bombay no lo distrajeron de su propósito. Todos los días hacía que los devotos realizaran una procesión de saṅkīrtana desde el templo de Rādhā-Dāmodara hasta la propiedad en Ramaṇa-reti. También salía de vez en cuando para ver el sitio, todavía nada más que chozas de paja, una cerca de alambre y una pequeña reserva de materiales de construcción. Subala, el discípulo a cargo de la construcción, era lento y reacio, Prabhupāda envió a buscar a Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī para que viniera de Bombay y se hiciera cargo.
| | Una mañana temprano, Subala dejó la tierra de Ramaṇa-reti, donde se había estado quedando y se acercó a Śrīla Prabhupāda en el techo del templo de Rādhā-Dāmodara. Prabhupāda, dijo, estoy teniendo muchas dificultades. No tengo tiempo para leer, no puedo cantar mis rondas correctamente, no puedo pensar en Kṛṣṇa. Siempre estoy pensando en cómo este contratista nos está engañando o estoy pensando en firmar cheques por mano de obra y materiales. Es demasiado. Todas estas cosas en mi mente me impiden pensar en Kṛṣṇa.
| | ¿Crees que Arjuna solo estaba meditando en Kṛṣṇa en el campo de batalla de Kurukṣetra? Prabhupada respondió. ¿Crees que Arjuna estaba sentado en trance yóguico, mientras Kṛṣṇa trabajaba en el campo de batalla? No, estaba peleando. Estaba matando por Kṛṣṇa. Estaba pensando en todos los soldados que tenía que matar por Kṛṣṇa.
| | Pensar en la chequera, pensar en los hombres, pensar en los contratistas: esto también es como el pensamiento de Arjuna. Este es el servicio de Kṛṣṇa. No debes preocuparte por pensar en Kṛṣṇa directamente. Arjuna no estaba sentado ante Kṛṣṇa en trance, meditando en Su forma. Estaba ocupado en el servicio de Kṛṣṇa. De manera similar, este es el servicio de Kṛṣṇa, debes ocuparte. Tu vida está llena del servicio de Kṛṣṇa y eso es muy bueno.
| | Subala seguía insatisfecha. Se quejó con Prabhupāda de que los otros devotos no cooperaban con él. Quería recluirse en Vṛndāvana por el resto de su vida y cantar, en lugar de convertirse en un predicador de tiempo completo en ISKCON.
| | Śrīla Prabhupāda preguntó: ¿Qué quieres decir con que nadie te escuchará? ¿Crees que eso significa que están defectuosos? No, tu eres defectuoso. Prabhupāda levantó la voz. Si estás predicando y nadie te escucha, no creas que debes irte disgustado y salvarte cantando. No, esa no es nuestra línea. Debemos capacitarnos para que escuchen. ¿Conoces la historia del señor Beecham?
| | Subala negó con la cabeza.
| | Nadie compraría su medicina, continuó Prabhupāda, así que se puso ansioso. Aún así lo intentó, un día un hombre se le acercó en su tienda y le preguntó si tenía polvo de Beecham, emocionado porque alguien le pidió su medicina, murió. De manera similar, es mejor que pasemos toda nuestra vida y muramos solo para hacer que una persona sea consciente de Kṛṣṇa. Esa es nuestra línea, llegar a estar tan absortos en la prédica de Kṛṣṇa, ya sea en Vṛndāvana o en cualquier lugar. Debemos salvar a todos estos asuras de destruir el mundo.
| | Al enfatizar el servicio activo y los resultados prácticos, Śrīla Prabhupāda estaba siguiendo exactamente la enseñanza y el ejemplo de su maestro espiritual. Según Bhaktisiddhānta Sarasvatī, cantar en un lugar apartado y no predicar es “un proceso de engaño”. El servicio devocional significa trabajo práctico para Kṛṣṇa. La forma sencilla y positiva de controlar los sentidos es ocuparlos plenamente en el servicio de Kṛṣṇa. El servicio activo era el yoga más elevado, Prabhupāda le dijo a Subala, un hecho que ya había explicado repetidamente en sus libros. En el Segundo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, publicado recientemente, él escribió:
| | «Aquí se menciona claramente que los habitantes de Vṛndāvana se ocupaban por mucho tiempo en la ardua labor de su día de trabajo, y debido a la ardua labor del día, se entregaban a un profundo sueño de noche. Así que prácticamente ellos tenían muy poco tiempo para consagrar a la meditación o a las otras funciones de las actividades espirituales. Pero de hecho, ellos solo estaban dedicados a las actividades espirituales más elevadas. Todo lo que ellos hicieron se espiritualizó, debido a que todo se acoplaba con la relación que tenían con el Señor Śrī Kṛṣṇa. El punto central de las actividades era Kṛṣṇa, y por ello, las supuestas actividades del mundo material se saturaron de potencia espiritual. Esa es la ventaja del sendero de bhakti-yoga. Uno debe desempeñar su deber a favor del Señor Kṛṣṇa, y todas sus acciones se saturarán con el pensamiento de Kṛṣṇa, lo cual constituye el patrón más elevado de trance en el sendero de la iluminación espiritual».[Śrīmad-Bhāgavatam, Significado]
| | En la medida de lo posible, Prabhupāda ocupó a cada discípulo en cierto servicio de acuerdo con la naturaleza psicofísica del discípulo en particular. Pero todos tenían que emprender algún tipo de trabajo para Kṛṣṇa. Dado que Prabhupāda deseaba construir un templo en Vṛndāvana, cualquiera que lo ayudara a hacerlo, ya sea que estuviera capacitado o no, o si era su tendencia o no, cualquiera que le ofreciera ayuda, se volvería muy querido para él y para el Señor Kṛṣṇa.
| | Cuando una pareja de cabezas de familia, Gurudāsa y Yamunā, acordaron permanecer en Vṛndāvana para ayudar a Prabhupāda a construir el templo, Prabhupāda les dio la bienvenida y compartió con ellos la intención de su plan.
| | Si puedes construirme un buen templo en Vrndavana de esta manera, te estaré eternamente agradecido. Porque somos un movimiento mundial de Kṛṣṇa, si no tenemos un buen lugar en Vrndavana, ¿entonces de qué servirá? Vrndavana es la tierra de Kṛṣṇa, en el futuro muchos de nuestros discípulos irán allí solo para ver, junto con muchos turistas y otros amigos, por lo que debemos tener suficiente lugar para ellos... Sé que no estás capacitado para ser jefe de obra, ni ese trabajo debe ser de muy buen gusto para ti, pero por ser un devoto sincero de Kṛṣṇa, Él te está dando toda la fuerza y la inteligencia para hacerlo. Eso es lo que queremos; eso es avance en la Conciencia de Kṛṣṇa.
| | Cuando Prabhupāda y la mayoría de sus discípulos abandonaron Vṛndāvana al final de Kārttika, las relaciones entre sus discípulos y los residentes de Vṛndāvana habían mejorado. La gente de Vṛndāvana quedó impresionada por la procesión diaria de saṅkīrtana de los devotos a Ramaṇa-reti, y también por Prabhupāda. Aunque Prabhupāda sintió que se había perdido mucho tiempo, ya había pasado un año desde que el Sr. S. les ofreció el terreno, ahora tenía esperanzas.
| | Los proyectos de ISKCON se estaban desarrollando en todo el mundo y todos estaban luchando. El único medio de ingresos de los devotos era la venta de libros y hasta cierto punto, de su negocio de incienso Spiritual Sky. Prabhupāda todavía no tenía un plan arquitectónico para su proyecto de Vṛndāvana, pero decidió reunir de su Fondo de Libros y de los devotos suficiente dinero para materiales y mano de obra. Un día fue al sitio de construcción y le pidió a un devoto que mezclara un poco de cemento y con su propia mano colocó el primer concreto para los cimientos.
| | Hyderabad, 11 de noviembre de 1972
| | Prabhupāda fue a Hyderabad para un programa paṇḍāl. Grandes multitudes asistían a sus conferencias y dondequiera que iba, incluso al entrar y salir de su automóvil, la gente lo rodeaba para tocar sus pies de loto. Aunque Hyderabad estuvo sufriendo una sequía, unos días después de la llegada de Prabhupāda llegaron las lluvias. Un periódico sugirió que el harināma-kīrtana de Śrīla Prabhupāda y sus devotos realizados con tanto entusiasmo terminaron con la sequía. Prabhupāda estuvo de acuerdo.
| | Śrīla Prabhupāda se reunió con el Sr. N., quien estaba visitando Hyderabad desde Bombay. Śyāmasundara todavía tenía una relación cordial con el Sr. N., porque el Sr. N. quería mucho a su hija de tres años, Sarasvatī. Así que fue donde el Sr. N. y lo convenció de hablar con Prabhupāda. El Sr. N. estuvo de acuerdo, pero al sospechar que Prabhupāda podría tratar de usar el poder místico para persuadirlo de hacer algo en contra de su voluntad, trajo a un guru con él, pensando que el guru contrarrestaría el poder espiritual de Prabhupāda.
| | El Sr. N., su guru y Śyāmasundara llegaron a la casa de Panilal Prithi, donde se alojaba Prabhupāda. Prabhupāda se reunió informalmente con sus invitados, conversando con ellos mientras tomaban prasādam, hasta que bostezó y el guru del Sr. N. dijo: Oh, Svāmī, debes estar muy cansado. No deberíamos molestarte ahora. Deberías descansar, y podemos hablar más tarde.
Oh, sí, respondió Prabhupāda, estoy muy cansado.
Así que el Sr. N. y su guru se disculparon y se retiraron a la habitación contigua.
| | Después de unos minutos, Prabhupāda llamó a Tamala Kṛṣṇa Gosvāmī a su habitación. Cuando alguien te pregunta si estás cansado, dijo Prabhupāda, significa que él está cansado. Si vas a la otra habitación, verás que están durmiendo. Instruyó a Tamala Kṛṣṇa para que despertara cuidadosamente al Sr. N. sin molestar a su guru y lo trajera.
| | Tamāla Kṛṣṇa entró de puntillas en la habitación y encontró al Sr. N. y a su guru dormidos en las camas. Se acercó al Sr. N., le tocó el brazo y dijo en voz baja: Sr. N., Sr. N., despierte. Prabhupāda quisiera hablar con usted. Venga rápido. El Sr. N., despertado de su sueño, entró obedientemente en la habitación de Prabhupāda, olvidándose de su amigo guru.
| | Durante dos horas, Prabhupāda habló con el Sr. N., y al final de la discusión habían elaborado un nuevo acuerdo de venta. Tamāla Kṛṣṇa y Śyāmasundara, trabajando en una habitación separada, redactaron y mecanografiaron los documentos, mientras que Prabhupāda y el Sr. N. resolvieron los puntos legales finales. Entonces el Sr. N. firmó el acuerdo, mientras su amigo guru seguía durmiendo profundamente.
| | Más tarde ese día, Tamala Kṛṣṇa le confió a Śrīla Prabhupāda: Estoy tan perturbado por estos tratos que no puedo cantar mis rondas correctamente.
Eso es natural, respondió Prabhupāda. A veces, cuando estoy perturbado, yo también.
Pero puedo ver que estoy progresando espiritualmente, aun así, admitió Tamāla Kṛṣṇa.
Prabhupāda asintió.
Solía pensar en cómo evitar situaciones difíciles, dijo Tamāla Kṛṣṇa. Pero ahora creo que no debo de ellas.
Sí, dijo Prabhupāda, debemos darles la bienvenida. Nos dan la oportunidad de avanzar más.
| | Śyāmasundara y Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī volaron de regreso a Bombay con el Sr. N. esa tarde. De acuerdo con los nuevos términos, ISKCON pagaría al Sr. N. los cinco lakhs de rupias por el impuesto del gobierno, a cambio, el Sr. N. ejecutaría la escritura. Pero también había un nuevo límite de tiempo, tres semanas, los devotos tendrían que trabajar rápido. Prabhupāda mismo pronto iría a Bombay para resolver el asunto de una vez por todas.
| | Bombay, 25 de noviembre de 1972
| | Aunque Prabhupāda fue a Bombay con la esperanza de terminar la transacción del terreno, el Sr. N. aún se demoraba, a pesar del nuevo acuerdo. Obviamente, su estancamiento era simplemente parte de su plan para engañar a ISKCON. Śrīla Prabhupāda esperó muchos días en Bombay y finalmente partió para un programa paṇḍāl en Ahmedabad. Dejó instrucciones para que sus discípulos obtuvieran la escritura en los nuevos términos o recuperaran los dos lakhs de rupias originales pagados como pago inicial.
| | Sin embargo, mientras Śrīla Prabhupāda estaba fuera, Śyāmasundara, Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī y los demás comenzaron a hablar acerca de cómo, incluso si algún día pudieran obtener la escritura de propiedad de Juhu, desarrollar la Tierra Hare Kṛṣṇa de la manera que Prabhupāda preveía sería prácticamente imposible. Śyāmasundara argumentó que incluso si obtuvieran la tierra, ¿cómo podrían realmente esperar construir un gran templo y un hotel aquí en la jungla? Simplemente no funcionaría. Mientras tanto, desde Ahmedabad, Prabhupāda continuó con su campaña de Bombay y solicitó al Sr. N. y al Sr. D. que vinieran a Ahmedabad para tratar de llegar a un acuerdo. Se negaron.
| | En Bombay, los devotos aprendieron que si querían recuperar su pago inicial, así como el dinero que habían depositado para el impuesto a las ganancias de cinco lakh, entonces tendrían que cancelar el nuevo acuerdo. Estaban confundidos y se les estaba acabando el tiempo.
| | Una mañana, uno de los discípulos de Prabhupāda, Viśākhā-devī dāsī, llegó a Ahmedabad desde Bombay. Prabhupāda la llamó y le dijo que regresara a Bombay inmediatamente con un mensaje. Preocupado de que sus líderes en Bombay no tomaran una decisión equivocada y decidan entregar la tierra, él le dijo que les dijera que bajo ninguna circunstancia deberían cancelar el acuerdo con el Sr. N. En realidad, dijo, esto no es un trabajo para una mujer, pero todos los demás aquí están involucrados en el paṇḍāl o no han estado con nosotros el tiempo suficiente para hacer esta tarea.
| | Viśākhā tomó el siguiente tren desde Ahmedabad y llegó a Bombay a la mañana siguiente. Pero lo que Prabhupāda había previsto ya había sucedido: los devotos habían cancelado el acuerdo de venta. Estaban convencidos de que obtener la tierra sería un error y sus abogados estuvieron de acuerdo, señalando que si los devotos querían recuperar su dinero, debían cancelar el acuerdo de inmediato. Cuando los devotos escucharon el mensaje de Prabhupāda de Ahmedabad, reinó la confusión. Ahora no tenían posición legal, ningún derecho a la tierra. ¡Y habían fallado en llevar a cabo el deseo de Prabhupāda! Girirāja telefoneó a Prabhupāda en Ahmedabad para contarle lo que había sucedido.
| | Soy Bhaktivedanta Svāmī, dijo Prabhupāda mientras tomaba el teléfono. Girirāja estaba diciendo que un devoto llegó de Ahmedabad con un mensaje. Sí, sí, dijo Prabhupāda, ¿cuál es el punto? Finalmente, Girirāja soltó que habían cancelado el acuerdo de venta. Prabhupāda se quedó en silencio. Luego, con una voz que expresaba enojo y resignación, dijo: Entonces todo está perdido.
| | Seré el último hombre en entregar la Tierra Hare Kṛṣṇa al pícaro Sr. N., escribió Prabhupāda a un miembro vitalicio justo antes de partir de Ahmedabad hacia Bombay. Prabhupāda ahora estaba planeando inmediatamente cómo rectificar el error de sus discípulos. Aún no se había transferido dinero, así que tal vez no era demasiado tarde.
| | El Sr. N. posiblemente no podía entender por qué Prabhupāda estaba tan decidido en su lucha por conservar la tierra de Juhu. No es que Prabhupāda haya mantenido ocultos sus motivos, pero solo un devoto puede comprender la mente o las acciones de otro devoto. El Sr. N. estaba tratando con Prabhupāda tal como había tratado con C. Company. Los había engañado y ahora engañaría a ISKCON. Solo podía suponer que Prabhupāda y sus discípulos estaban motivados por el mismo motivo que él mismo, el único motivo que podía entender: el deseo material de posesión.
| | En realidad, incluso los discípulos de Prabhupāda tenían dificultades para comprender la determinación inquebrantable de Prabhupāda. El motivo principal de Prabhupāda fue predicar la Conciencia de Kṛṣṇa en Bombay. Śrīla Prabhupāda dijo: Mi Guru Mahārāja me ordenó predicar la Conciencia de Kṛṣṇa en Occidente y lo he hecho. Ahora quiero predicar en la India. Bombay es la ciudad más importante de la India: la puerta de entrada. Dentro de Bombay, Kṛṣṇa de alguna manera llevó a Prabhupāda a este terreno, donde comenzó a predicar, ya había traído a las Deidades de Rādhā y Kṛṣṇa. A los ojos de Prabhupāda, el terreno era adecuado para el templo grande y magnífico y el hotel internacional que tenía planeado.
| | Bombay es una ciudad importante y requería adoración en un gran templo, grandes festivales, distribución masiva de prasadam y una variedad de programas culturales védicos. La tierra de Juhu parecía ideal para una escuela, un teatro, una biblioteca, apartamentos, una ciudad Hare Kṛṣṇa. Entonces, ¿cómo podría Prabhupāda retirarse de este granuja que estaba tratando de engañarlo? Prabhupāda dijo que siempre habría personas que se opondrían a la Conciencia de Kṛṣṇa, pero eso no significaba que los devotos debían ceder. Un predicador tiene que ser tolerante y a veces, cuando todo lo demás falla y el interés de Kṛṣṇa está en juego, tiene que luchar.
| | Otra razón por la que Prabhupāda se negó a renunciar a este terreno en particular fue que se los prometió a las Deidades, Rādhā-Rāsavihārī. Él invitó a Kṛṣṇa aquí y oró: Querido señor, quédate aquí y te construiré un hermoso templo. Cuando Prabhupāda estuvo de gira y un devoto de Bombay le escribió que las Deidades estaban siendo descuidadas, Prabhupāda le respondió insistiendo en que estas “actividades abominables” fueran rectificadas. La Deidad de Kṛṣṇa no es una estatua de piedra, sino que en realidad es Kṛṣṇa, deseoso de corresponder como Su sincero devoto.
| | Entonces, si usar el terreno para el trabajo misionero fue la razón obvia o externa de la determinación de Prabhupāda de mantener su Tierra Hare Kṛṣṇa, entonces la razón interna fue su compromiso personal con Sus Señorías Śrī Śrī Rādhā-Rāsavihārī. Ciertamente, el Sr. N. y sus asociados nunca podrían entender esto. Incluso los propios discípulos de Prabhupāda no pudieron darse cuenta completamente. Prabhupāda llevó a Rādhā y Kṛṣṇa a condiciones muy pobres, pero con la promesa de algo maravilloso por venir. A petición suya, Rādhā y Kṛṣṇa fueron y estaban de pie pacientemente, dando bendiciones eternas a Sus adoradores, mientras Prabhupāda luchaba por cumplir su promesa.
| | Quinientos años atrás, cada uno de los seis Gosvāmīs de Vṛndāvana tuvo su propia Deidad, para quien construyó un hermoso templo. Pero Prabhupāda estaba facultado para instalar y mantener muchas Deidades. En su sede mundial occidental estaban los opulentos Rukmiṇī-Dvārakādhīśa, en Nueva York Rādhā-Govinda, en Dallas el gran Rādhā-Kālacandajī, en un autobús que viajaba por Norteamérica con Kīrtanānanda Svāmī y Viṣṇujana Svāmī estaban Rādhā-Dāmodara, en Londres Rādhā-London-īśvara , en Māyāpur Rādhā-Mādhava y en Australia Rādhā-Gopīnātha. Todas son Deidades adorables de Prabhupāda, encarnaciones arcā-vigraha de Rādhā y Kṛṣṇa que aparecieron a pedido de Su devoto puro para beneficio de los devotos neófitos en varios lugares del mundo.
| | Establecer muchas Deidades fue una de las principales contribuciones de Śrīla Prabhupāda como predicador mundial. Cuando visitaba cada templo, siempre se paraba con reverencia ante las Deidades, recibiendo Sus bendiciones, luego ofrecía reverencias postradas. Sean humildes, instruía a los devotos. Recuerden siempre que están tratando con Kṛṣṇa. A veces sería incapaz de suprimir sus síntomas extáticos de amor por las Deidades. A través de sus representantes, sus muchos discípulos, adoró a todas estas Deidades, pero en el caso de Rādhā-Rāsavihārī su participación fue más directa. Habiendo tomado la India como su propio deber administrativo, consideró el cuidado de esta Deidad como su responsabilidad específica.
| | El espíritu de lucha de Prabhupāda para conservar el terreno era tan intenso que a veces parecía estar peleando por pelear. A veces incluso comparó al Sr. N. con el demonio Kaṁsa del Śrīmad-Bhāgavatam, quien intentó repetidamente de matar a Kṛṣṇa. Así como Kaṁsa empleó muchos demonios menores en sus intentos de matar a Kṛṣṇa, el Sr. N. también empleó a agentes demoníacos como abogados, amigos y matones. La matanza de demonios como Kaṁsa por parte de Kṛṣṇa es Su pasatiempo, o līlā: Él lo disfrutaba. Prabhupāda, como sirviente de Kṛṣṇa, estaba totalmente absorto en esta lucha. Era vigilante, militante. Cuando el Sr. N. fanfarroneó o asustó a los devotos, haciéndolos retroceder, Prabhupāda se mantuvo firme. Tomó naturalmente la lucha; Kṛṣṇa y la misión de Kṛṣṇa estaban siendo desafiados.
| | Nunca antes Prabhupāda estuvo tan amenazado o se había encontrado con enemigos tan activos. En Nueva Delhi, cuando vendía sus revistas De vuelta al Supremo, a menudo se encontraba con palabras bruscas y en Estados Unidos la gente lo ignoraba y ocasionalmente lo interrumpía. Pero nadie había intentado seriamente detener su prédica. Aquí, sin embargo, estaba un demonio trabajando activamente para engañarlo, destruir su prédica, dispersar a sus discípulos y desplazar a su deidad. Se vio obligado a luchar y sus discípulos, si querían comprender su estado de ánimo, también tendrían que luchar.
| | Prabhupāda estaba actuando como protector y padre de las Deidades y de ISKCON Bombay. Tal como lo describió en El néctar de la devoción, muchos grandes devotos tienen una relación eterna con Kṛṣṇa como Su protector. Cuando, de niño, Kṛṣṇa luchó contra la serpiente Kāliya, la madre y el padre de Kṛṣṇa se sumergieron en una ansiedad trascendental. Vieron a su hijo enredado en los anillos de la serpiente y temiendo por la vida de Kṛṣṇa, quisieron protegerlo. La madre y el padre eternos de Kṛṣṇa siempre se preocupan de que Kṛṣṇa pueda encontrar algún daño y cuando el peligro parece venir, su ansiedad natural aumenta muchas veces. De ese modo, muestran el amor más intenso por Kṛṣṇa. El estado de ánimo de Śrīla Prabhupāda era proteger a Rādhā-Rāsavihārī y también a su Movimiento de la Conciencia de Kṛṣṇa. Aunque sabía que Kṛṣṇa es el protector supremo y que nadie podía oponerse a Su voluntad, debido a un deseo protector de difundir las glorias de Kṛṣṇa, temía que el demonio Sr. N. pudiera dañar a Kṛṣṇa.
| | Los sentimientos de ansiedad y protección de Prabhupāda se extendieron también a sus discípulos. Aunque por deber, a menudo los criticaba y corregía en privado, ante los demás solía defenderlos y elogiarlos. Cuando el Dr. Patel, un médico de Bombay, criticó la forma en que los devotos vivían, sin protegerse de los mosquitos, Prabhupāda dijo que debido a que sus devotos estaban liberados y no se identificaban con sus cuerpos, esas cosas no les preocupaban.
| | Prabhupāda vio a sus discípulos como niños, con poca experiencia mundana; no sabían cómo tratar con los pícaros y podían ser engañados fácilmente. Pero si el hijo era crédulo, el padre tendría que ser astuto y fuerte para proteger a su familia. Como protector de los devotos y de la misión de Kṛṣṇa, Prabhupāda quería establecer una buena vivienda para que sus discípulos pudieran servir a Kṛṣṇa con comodidad, incluso con elegancia. El maestro espiritual de Prabhupāda, Bhaktisiddhānta Sarasvatī, enseñó lo mismo cuando dijo que los predicadores de la Conciencia de Kṛṣṇa deberían tener lo mejor de todo, porque estaban haciendo el mejor servicio a Kṛṣṇa. Por lo tanto, Prabhupāda estaba decidido a establecer su ciudad Hare Kṛṣṇa en Bombay. No tomó la actitud de un mendigo desnudo, que no se preocupa por nada de este mundo material. Se sintió responsable de sus miles de discípulos, por eso asumió tantas inquietudes.
| | El Sr. N. no podía saber qué motivos impulsaban a Śrīla Prabhupāda. Tampoco podía imaginar todas las ramificaciones de oponerse a Kṛṣṇa y al devoto puro de Kṛṣṇa, aunque el peligro de tal posición se explica en los clásicos más famosos de la India, el Bhagavad-gītā, el Śrīmad-Bhāgavatam y el Rāmāyaṇa. Prabhupāda estaba peleando del lado de Kṛṣṇa; por lo tanto, el Sr. N. se oponía a la Suprema Personalidad de Dios.
| | Por la cancelación del acuerdo por parte de los discípulos de Prabhupāda, la posición legal de ISKCON se había debilitado. Pero Prabhupāda tenía fe en que si los devotos mantuvieran la posesión de la tierra, su posición se mantendría fuerte. Al mismo tiempo, instó a los devotos a predicar más. No deberían pensar que sin un templo no podrían predicar, por lo que organizó otro gran festival paṇḍāl en el centro de Bombay, que resultó ser un gran éxito, con veinte mil asistentes todas las noches.
| | Invitados importantes como el Sr. R.K. Ganatra, el alcalde de Bombay, pronunció discursos de presentación y los devotos también participaron activamente, organizando, publicitando, cocinando y distribuyendo prasādam, distribuyendo los libros de Śrīla Prabhupāda y predicando en un puesto de preguntas y respuestas. El festival paṇḍāl sirvió para sacar a los devotos del estancamiento de su prolongada lucha legal y la austeridad de su vida en Juhu.
| | Durante la última semana de enero de 1973, Prabhupāda se reunió con el Sr. N. en la residencia del Sr. Mahadevia. Aunque los abogados de Prabhupāda ya habían presentado un caso penal contra el Sr. N., Prabhupāda quería intentar un acuerdo extrajudicial. Siempre fue cortés y encantador con el Sr. N., y la Sra. N. siempre se mostró receptivo y cortés. Pero esta vez era diferente. Atrás quedaron las sonrisas y las palabras amistosas. Los dos permanecían apenas civilizados el uno con el otro. Después de unos minutos, Prabhupāda pidió a sus discípulos que salieran de la habitación.
| | Hablando en hindi, el Sr. N. comenzó a acusar a Prabhupāda ya los devotos de estar conectados con la CIA. Iré el lunes, dijo el Sr. N. concisamente, con un cheque por dos lakhs para devolver el pago inicial.
| | Está bien, respondió Prabhupāda. Si no quieres separarte de tu terreno, entonces nos iremos. Pero piensa antes de hacer esto.
| | El Sr. N. continuó con sus acusaciones. Ustedes se llaman a sí mismos dueños de la tierra, pero solo son una gran perturbación para toda el área, levantándose a las cuatro y todo esto...
| | No pretendemos ser los propietarios, respondió Prabhupāda. Kṛṣṇa es el verdadero dueño. No soy el verdadero dueño. Kṛṣṇa ya está en Su tierra. ¿Por qué nos molestas tanto? Simplemente toma el dinero y danos la tierra. O, si quieres que desalojemos, prepara el cheque. Prabhupāda estuvo hablando con moderación, pero ahora su tono se volvió enojado. Saca tu cheque y nos iremos mañana por la mañana. ¡No, nos iremos esta noche! Devuélvenos nuestro dinero. ¿Tienes el dinero?
| | El Sr. N. gritó: ¡Yo mismo quitaré las Deidades! ¡Romperé el templo y quitaré las Deidades! El Sr. N. luego salió furioso de la habitación.
| | Esa misma semana el Sr. N. fue hospitalizado luego de un severo ataque al corazón. Dos semanas después murió. Cuando Prabhupāda se enteró de la muerte del Sr. N., al principio guardó silencio. Luego citó un verso que Prahlāda Mahārāja dijo después de la muerte de su demoníaco padre, Hiraṇyakaśipu: modeta sādhur api vṛścika-sarpa-hatyā. Incluso un santo se complace cuando se mata una serpiente o un escorpión.
| | La Sra. N., aunque no tan astuta legalmente como su difunto esposo, siguió luchando y sus abogados, deseosos de cobrar sus honorarios, prosiguieron con más ahínco que ella el litigio para expulsar a ISKCON. En abril de 1973, a instancias de ISKCON, el caso de ISKCON llegó ante el Tribunal Superior. Sin embargo, hubo demoras tácticas y pasó mes tras mes sin una decisión.
| | Prabhupāda no se comprometió a construir en el terreno, porque no tenía escritura ni garantía de una. Recorrió Occidente, regresó a la India, pero aún no había pasado nada para resolver el asunto. La vida en ISKCON Bombay era pacífica, pero el progreso seguía atrofiado y el resultado incierto.
| | Entonces, un día, sin previo aviso, la Sra. N. lanzó un ataque violento. En la mañana del 1º de junio, mientras los devotos asistían a sus deberes de rutina, un camión entró en la propiedad de Juhu. Llegó un equipo de demolición a desmantelar el templo. De alguna manera, la Sra. N. convenció a un funcionario del gobierno de la ciudad para que autorizara la demolición del templo, una modesta estructura de ladrillo y concreto reforzado con acero. Cuando Girirāja intentó mostrarle al oficial a cargo una carta que establecía los derechos de ISKCON, el hombre ignoró la carta e hizo una señal para que comenzara la demolición. Pronto llegaron más camiones, hasta que casi cien demoledores, trabajando con sopletes y mazos, invadieron la propiedad.
| | Los demoledores subieron escaleras y comenzaron a romper el techo del salón del templo con mazos. Otros usaron sopletes para cortar los soportes de acero. El plan del equipo de demolición era derribar los soportes de acero de la sala de kīrtana y avanzar metódicamente hacia la casa de la Deidad, donde se encontraba Rādhā-Rāsavihārī. Los devotos intentaron detener la demolición, pero los policías pronto aparecieron en la escena y trabajando en parejas, agarrarían a los disidentes por las piernas y los brazos y se los llevarían. La policía arrastró a las mujeres por los cabellos, mientras los arrendatarios de la tierra miraban. Algunos se alegraron de ver la demolición, aunque otros se mostraron comprensivos. Sin embargo, por temor a la policía, nadie se movió para ayudar a los devotos.
| | Un devoto, Maniṣvi, corrió hacia un teléfono y llamó al Sr. Mahadevia, quien, junto con su amigo, el Sr. Vinoda Gupta, corrieron a la Tierra Hare Kṛṣṇa, para encontrar a la policía arrastrando del cabello al último devoto que protestaba. Ella trató de cerrar las puertas del altar para proteger a las Deidades cuando tres policías se la llevaron. El Sr. Mahadevia corrió a la casa de un inquilino solidario, el Sr. Acarya, y llamó a su hermano Chandra Mahadevia, un rico hombre de negocios y amigo de Bal Thakura, el líder de uno de los partidos políticos más influyentes de Bombay.
| | El Sr. Chandra Mahadevia informó a Bal Thakura de la emergencia: por instigación de un hindú y bajo la orden de un funcionario municipal hindú, se estaba demoliendo un templo hindú del Señor Viṣṇu. El Sr. Thakura, a su vez, informó al comisionado municipal, quien negó conocer ninguna orden para demoler el templo y quien, a su vez, llamó por teléfono a la oficina del distrito local que envió la brigada de demolición. La oficina del distrito envió a un hombre para detener la demolición. El oficial llegó alrededor de las dos de la tarde, justo cuando el equipo de demolición había cortado los últimos pilares y estaba desmantelando el techo sobre las Deidades. La orden de detener la demolición se le dio al oficial de la sala a cargo, quien detuvo al equipo de demolición.
| | Prabhupāda estaba en Calcuta en el momento del ataque, cuando los devotos lo contactaron por teléfono, les dijo que organizaran a los simpatizantes y miembros vitalicios locales de ISKCON y protestaran contra el ataque con publicidad masiva. También deberán exponer a los responsables. Esto sería muy efectivo contra la Sra. N. y su grupo.
| | Prabhupāda mencionó varios miembros vitalicios que pensó que ayudarían. El Sr. Sada Jiwatlal, el jefe de Hindu Viswa Parishad, debería ayudar con la publicidad, ya que su organización era defensora del dharma hindú y estaba destinada a manejar casos como este. El Sr. Sethi debería ayudar a prevenir más violencia. Este episodio, dijo Prabhupāda, es parte del plan de Kṛṣṇa; los devotos no deben tener miedo.
| | A la mañana siguiente, una foto del templo demolido apareció en la portada del Free Press Journal con el titular: “TEMPLO NO AUTORIZADO DEMOLIDO POR AUTORIDADES MUNICIPALES”.
| | Los devotos comenzaron a contrarrestar la mala publicidad. El Sr. Sada Jiwatlal convirtió su oficina del centro en una oficina de ISKCON, él y los devotos comenzaron la campaña. A pesar de la propaganda desfavorable, muchos indios quedaron conmocionados por la violencia, la corporación municipal condenó unánimemente a los funcionarios responsables del ataque a un templo hindú. Devotos, trabajando desde las seis de la mañana. a las nueve de la noche en la oficina de Sada Jiwatlal, telefonearon a los periódicos, escribieron cartas, circulares y se pusieron en contacto con posibles simpatizantes.
| | El Sr. Vinoda Gupta, miembro del partido político Jan-Sangh, que estaba a favor de mantener la cultura hindú de la India, se unió a Kartikeya Mahadevia y otros para formar un comité “Salvemos el Templo”. El Sr. Gupta publicó su propio folleto declarando que ISKCON es una organización hindú de buena fe. Cuando Girirāja se reunió y obtuvo el apoyo de los funcionarios del gobierno, muchos de los principales ciudadanos de Bombay, apreciando la autenticidad del movimiento Hare Kṛṣṇa, comenzaron a mostrar simpatía y a ofrecer ayuda.
| | Así, el plan de la Sra. N. y sus abogados fracasó. Aunque pensaban que estaban tratando con solo un puñado de jóvenes extranjeros, pronto se encontraron frente a muchos de los ciudadanos más influyentes de Bombay.
| | Śrīla Prabhupāda predijo que los resultados serían positivos. Unos días después del incidente, escribió:
| | «La demolición de nuestro templo por parte del municipio ha fortalecido nuestra posición. El comité permanente del municipio condenó la acción precipitada del municipio y acordó reconstruir el cobertizo a su cargo. No sólo eso, la construcción temporal seguirá en pie hasta que se resuelva judicialmente quién es el propietario del terreno. Dadas las circunstancias, debemos reconstruir de inmediato el cobertizo de la Deidad. Se debe hacer una cerca con alambre de púas de inmediato para cubrir el terreno desnudo. Y si es posible, inmediatamente frente al cobertizo de la Deidad, se debe construir un pandal temporal, con nuestros materiales. Si se hace así, entonces puedo ir a Bombay y comenzar Bhagawat Parayana, para continuar hasta que la decisión del tribunal esté allí. Este es mi deseo».
| | Prabhupāda también le pidió a Girirāja que brindara a los miembros vitalicios una cobertura completa de la demolición del templo en su revista mensual Hare Kṛṣṇa. Prabhupāda mismo escribió un artículo para el Monthly describiendo su movimiento y los eventos que condujeron al ataque al templo. Condenó al municipio de Bombay por tener la osadía de destrozar nuestro templo, contra la ley y el principio de la fe religiosa. Una camarilla en Bombay, dijo, conspiró para expulsar a los devotos de su tierra sin devolverles el dinero y pidió a simpatizantes y miembros vitalicios del movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa que lo ayudaran en este momento difícil.
| | Solo alrededor de una docena de miembros vitalicios de ISKCON respondieron al llamado de Śrīla Prabhupāda. Había cientos de miembros vitalicios en Bombay, cada uno de los cuales había donado 1111 rupias y estaban recibiendo los libros de Prabhupāda. Pero cuando se trataba de un compromiso personal en un momento de controversia, solo unos pocos estaban dispuestos a ayudar. Aquellos que ayudaron, sin embargo, pudieron ayudar de maneras que los inocentes, ingenuos y poco influyentes discípulos de Prabhupāda no pudieron.
| | Los devotos comenzaron a ver todo el curso de los acontecimientos como la misericordia de Kṛṣṇa, ya que muchos miembros vitalicios ahora estaban prestando un valioso servicio a Prabhupāda y al Señor Kṛṣṇa. En el pasado, Prabhupāda se había quedado en los hogares de muchos miembros vitalicios, predicándoles a ellos y a sus familias, convenciéndolos de su sinceridad y de los nobles objetivos de su movimiento. Estos amigos y miembros, como Bhagubai Patel, Beharilal Khandelwala, Brijratan Mohatta, Dr. C. Bali y otros, no actuaban simplemente por sentimiento hindú, sino por un profundo respeto y afecto por Prabhupāda.
| | Girirāja, en colaboración con Sada Jiwatlal, trató de convencer al consejo municipal para que autorizara la reconstrucción de la estructura del templo. Mientras lo hacía, sin embargo, descubrió que la Sra. N. había solicitado ese mismo día (un viernes) una orden judicial que impedía la reconstrucción de ISKCON. El juez Nain le dijo a Girirāja que no quería acceder a la solicitud de la Sra. N. y que escucharía el caso del devoto el lunes siguiente. Esto significaba que los devotos tenían desde el sábado por la mañana hasta el lunes por la mañana, dos días, para reconstruir el templo.
| | Los devotos razonaron que, aunque no tenían permiso real para reconstruir el templo, todavía no había ninguna ley que los detuviera. Si el juez Nain fallara en su contra, sería muy difícil reconstruir. Decidieron, por lo tanto, usar el fin de semana para reconstruir. El Sr. Lal, un ex contratista, ayudó con los materiales: ladrillos, mortero, láminas de asbesto. El Sr. Sethi ofreció una cuadrilla de trabajadores. A las ocho de la noche del viernes los albañiles comenzaron su trabajo, continuando durante toda la noche a pesar de la lluvia. El lunes por la mañana, cuando el juez se enteró del nuevo templo, declaró: Lo que se construyó, está construído. Nadie puede destruir el templo.
| | Cuando Prabhupāda escuchó las noticias, lo consideró una victoria completa. El templo había sido reconstruido y la opinión pública se inclinaba fuertemente a favor de ISKCON.
| << Capítulo anterior | Siguiente capítulo >>
|
| |