¿Śikṣā fuera de ISKCON?

<< La relación del Śikṣā-guru con otros gurus >>

PARTE UNO - La Tradición del Śikṣā-guru
La relación del Śikṣā-guru con Otros Gurus


Para explicar las relaciones entre las tres principales categorías de guru Vaiṣṇava (śīkṣā, dīkṣā, y el fundador-ācārya), debo usar una metáfora encontrada en el Adi-lila del Śrī Caitanya-caritamrta: “El Árbol del Servicio Devocional(59)”. El Señor Caitanya es el árbol, y sus seguidores las muchas ramas y sub-ramas del árbol. Sugiero que el Fundador-ācārya de una sociedad de Vaiṣṇavas es una rama, y sus discípulos y seguidores las sub-ramas y ramitas que salen de él(60). Las relaciones entre el śīkṣā-guru y otros Vaiṣṇavas pueden ser entendidas por las relaciones entre las ramas del árbol.

Mi proposición es la siguiente: el fundador-ācārya es la rama; sus discípulos dīkṣā-guru son las sub-ramas, y los śīkṣā-gurus son las sub-sub ramas que surgen de las sub ramas de los dīkṣā-gurus. En otras palabras, el fundador-ācārya es la conexión con el sampradaya, y él es el principal śīkṣā-guru. Otros śīkṣā-gurus son conexiones a, y representantes de, los respectivos dīkṣā-gurus(61).

1. La relación del śīkṣā-guru con el fundador ācārya.
Todos los gurus que siguen la línea del fundador-ācārya, cuyo énfasis y modalidad son únicas, deben, por definición, ser fieles a él(62). Y ellos deben transmitir a sus reclutados, quienes pueden en contacto con múltiples sociedades Gauḍīya Vaiṣṇava, que tal lealtad exclusiva es indispensable.

Como la vitalidad de las sub ramas depende de la vitalidad de la rama de la cual nacen, los muchos śīkṣā-gurus en una sociedad dependen del fundador-ācārya para su nutrición espiritual. Así, la conexión con y el respeto por el fundador-ācārya son las preocupaciones principales de todos los Vaiṣṇavas en esa línea.

Así que la relación del śīkṣā-guru con el fundador-ācārya es que el śīkṣā-guru, como humilde sirviente del fundador-ācārya, fielmente representa su misión y enseñanzas.

2. La relación del śīkṣā-guru con el dīkṣā-guru
Debemos notar que me refiero al dīkṣā-guru como aquel devoto del cual uno ha recibido la mayor cantidad de śīkṣā(63). Puesto que el regalo más valioso es el del conocimiento trascendental, es natural razonar que el dīkṣā-guru es la persona más prominente en la vida del discípulo, El papel del śīkṣā-guru es el de apoyar dicha relación. Él por lo tanto sirve como la expansión del dīkṣā-guru, y sus instrucciones son la voz del iniciador.

Abajo presentamos una cita del Profesor N.K. Sanyal(64), la cual describe la relación entre el maestro espiritual iniciador e instructor:

“Upanayana es el proceso de ser conducido al guru. Esto se refiere a la función de śīkṣā-guru... Los śīkṣā-gurus son las contrapartes asociadas del dīkṣā-guru, que es la contraparte completa de la divinidad Misma. El dīkṣā-guru puede, verdaderamente, ser también el śīkṣā-guru, pero no necesariamente... El proceso de iniciación...es un proceso tan continuo como el proceso de recibir ayuda del śīkṣā-guru para acercarnos al dīkṣā-guru....Ellos están eternamente copresentes en una relación que es progresiva pero sin ser obstaculizada por la imperfección nociva del principio de limitación(65).”

Los principales puntos que tomo de esta cita, así como de las propias declaraciones(66) de Śrīla Prabhupāda son los siguientes:

  1. El śīkṣā-guru es el representante del dīkṣā-guru.
  2. El śīkṣā-guru continua el proceso de dīkṣā por expandir las instrucciones del dīkṣā-guru.


Este pequeño libro no puede dar a conocer todos los detalles de, o posibles explicaciones de, la relación entre śīkṣā y dīkṣā-gurus. Los dos puntos anteriores, sin embargo, son puntos de tattva, o principio, los cuales resumen los parámetros de la relación. Por ejemplo, la realidad puede ser tal que un śīkṣā-guru particular es más importante para un discípulo que el iniciador –todo es posible. Aún así, el śīkṣā-guru se comportará de acuerdo a los principios mencionados anteriormente.

Concluyo con nuestro árbol metafórico: el śīkṣā-guru es aquella sub-sub-rama que conecta a los discípulos (ramitas) a la sub-rama del dīkṣā-guru67; los discípulos reciben su nutrición de el iniciador a través del instructor.

3. La relación del śīkṣā-guru con otros śīkṣā-gurus
Aunque el dīkṣā-guru y el fundador-ācārya juegan papeles singulares en la vida del discípulo, el discípulo puede buscar refugio en múltiples śīkṣā-gurus. Estos śīkṣā-gurus muestran una unidad en su instrucción, ya que ellos tienen en común: Obediencia al fundador-ācārya, apoyo al dīkṣā-guru, y preocupación por el bienestar del discípulo(68). Su relación, como su śīkṣā, aumenta los elementos y características de la devoción del discípulo; ellos no compiten por el corazón del discípulo. Esta es la modalidad de cooperación de Vaiṣṇavas.

4. Resumen
Los principios de conducta de un śīkṣā-guru están determinados por cuatro factores(69):

  1. El bienestar espiritual del discípulo;
  2. Obediencia al fundador-ācārya;
  3. Apoyo al dīkṣā-guru;
  4. Cooperación con otros śīkṣā-gurus(70).


Mientras se sirve a Kṛṣṇa en la capacidad de guru, los Vaiṣṇavas sinceros e inteligentes encontrarán estos principios de conducta suficientes para guiar sus relaciones con otros Vaiṣṇava gurus. Pero si un guru carece de integridad espiritual y posee motivaciones mundanas, incluso una biblioteca de leyes no garantizará el bienestar del discípulo.

Las ramitas y ramas del árbol del servicio devocional se desarrollan cuando los gurus siguen la etiqueta Vaiṣṇava. La etiqueta Gauḍīya Vaiṣṇava en particular se define por apoyo mutuo, y se construye en la dedicación desinteresada a la misión y voluntad del fundador-ācārya. Tal conducta invoca la misericordia del Señor, que revela desde dentro los detalles no escritos y no hablados del guru-tattva(71).


NOTAS

59Ver Caitanya-caritāmṛta Ādi 9.19.
60En el significado al Caitanya-caritāmṛta Adi, 9.19, Prabhupāda escribe “Nuestra Sociedad Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa es una de las ramas del árbol del Señor Caitanya.” En nuestro uso de la metáfora, “una de las ramas” se refiere a un conjunto que consiste de una rama de la cual brotan muchas sub-ramas, sub-sub-ramas y varitas.
61Sólo en lo referente a instruir un discípulo se restringe al śīkṣā-guru a ser una extensión del dīkṣā-guru del discípulo. En todo lo demás, su relación directa con su propio dīkṣā-guru (quien puede ser el fundador-ācārya) debe ser respetada.
62Cito el ejemplo del pranam mantra de Rūpa Gosvāmī: “Cuándo será que Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, quien ha establecido dentro de este mundo material la misión de satisfacer el deseo del Señor Caitanya, me dará refugio bajo sus pies de loto?” Así que Rūpa Gosvāmī, como el fundador del Gauḍīya Vaiṣṇavismo, estableció como la misión de la misma el satisfacer el deseo del Señor Caitanya. Siguiendo esa línea, Śrīla Prabhupāda, como el fundador-ācārya de ISKCON, resumió su misión en los siete propósitos de la carta de fundación de ISKCON (Nueva York, Julio de 1966)
63En mi opinión el Ācārya de Zona y la Reforma del Guru de 1986-87 se presto a desviaciones de las instrucciones de Prabhupāda. Un ejemplo es la practica, todavía común de gurus que inician en zonas que no son contiguas, viajando extensamente, pasando muy poco tiempo en cualquier área, y debilitando así su deber como el śīkṣā-guru prominente. Debido a esta práctica, en muchos casos, en vez de ser la figura prominente en la vida del discípulo, los iniciadores se han relegado a si mismos a una función ritualística, siendo su dīkṣā más o menos una formalidad.
64El Dr. Sanyal era el hermano espiritual de Śrīla Prabhupāda, y su libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya fue aprobado por Su Divina Gracia. Ver Carta, San Francisco, Marzo 14 de 1967.
65Śrī Kṛṣṇa Caitanya, pp. 676-77.
66Prabhupāda escribe, “Yo soy en [sic] el guru iniciador, y tu debes ser el guru instructor por medio de enseñar lo que yo he enseñado (Carta, Detroit, Agosto 4 de 1975), y “Un śīkṣā-guru quien instruye en contra de la instrucción de espiritual [sic], él no es un śīkṣā-guru (Clase del Bhagavad-gītā Honolulu, Julio 4 de 1974)
67...quien a su vez es conectado a la rama más prominente del fundador-ācārya.
68El vaiṣṇava pranam dice, “Yo ofrezco mis reverencias a todos los devotos Vaiṣṇavas del Señor, quienes son como arboles de los deseos, capaces de satisfacer los deseos de todos, y están llenos de compasión por todas las almas caídas condicionadas.”
69Si el śīkṣā-guru es también el iniciador, entonces el factor numero tres es irrelevante.
70Esta es una famosa declaración de Śrīla Prabhupāda, “Su amor por mi se demostrara por como ustedes cooperen para mantener unida esta institución cuando yo no este.” (Śrīla Prabhupāda Lilamrta p.52)
71Śrīla Prabhupāda escribe, “Tan pronto como el devoto esta empeñado regularmente de esta manera, siempre empeñado en conciencia de Kṛṣṇa, el Señor Kṛṣṇa revelara toda la ciencia espiritual desde dentro del corazón a dicho devoto sincero.” (Carta, Los Angeles, Febrero 19 de 1970)
Dona al Bhaktivedanta Library