La base científica de la Conciencia de Kṛṣṇa

<< 5. Conocimiento completo y perfecto de la evolución >>

El conocimiento completo y perfecto de la evolución en detalle minucioso está disponible en las Escrituras védicas. Su Divina Gracia Śrīla Prabhupāda ha proporcionado amablemente las siguientes citas védicas:

aśītiṁ caturaś caiva lakṣāṁs tāñ jīva-jātiṣu
bhramadbhiḥ puruṣaṁ prāpyaṁ mānuṣyaṁ janma-paryayāt
tad apy abhalatāṁ jātaḥ ...ātmābhimāninām
varākāṇām anāśritya govinda-caraṇa-dvayam

«Uno alcanza la forma de vida humana después de transmigrar a través de 8,400,000 especies de vida mediante el proceso de evolución gradual. Esa forma de vida humana se echa a perder para aquellos tontos engreídos que no se refugian en los pies de loto de Govinda [Kṛṣṇa]».(1)



jala-jā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati
kṛmayo rudra-saṅkhyakāḥ pakṣiṇāṁ daśa-lakṣaṇam
triṁśal-lakṣāṇi paśavaḥ catur-lakṣāṇi mānuṣāḥ

«Hay 900,000 especies de vida acuática; 2,000,000 de especies de plantas y árboles; 1,100,000 especies de insectos; 1,000,000 de especies de aves; 3,000,000 de especies de bestias y 400,000 especies de vida humana».(2)



El proceso de evolución a través de estas 8,400,000 especies de vida ha continuado desde tiempos inmemoriales. Como señalamos anteriormente, el alma espiritual nunca muere ni nace; es eterno. Transmigra de un cuerpo a otro. El Señor Śrī Kṛṣṇa, el conocedor supremo de todo, dice: «Así como una persona se pone ropas nuevas y abandona las viejas, de manera similar, el alma acepta nuevos cuerpos materiales y abandona los viejos e inútiles».(3) De esta manera se va produciendo la transmigración del alma.

Como vemos en el Brahmā-vaivarta Purāṇa, la especie de vida más importante es el ser humano. El Vedānta-sūtra instruye, athāto brahma-jijñāsā: «Ahora, por lo tanto, en esta forma de vida humana, es hora de indagar acerca de la realización espiritual.»(4) ¿Quién soy yo? ¿Cuál es la verdadera misión de la vida humana? ¿Cuál es el propósito último de nuestra existencia? Toda persona inteligente debe plantearse estas preguntas y buscar las respuestas correctas en la fuente adecuada. Los llamados educadores modernos afirman que el propósito de la educación es resolver los problemas de la vida. Pero en realidad están enseñando a sus alumnos cómo aumentar cada vez más la complacencia de los sentidos, creando así más y más caminos hacia la degradación. «Así, perplejo por diversas ansiedades y atado por una red de ilusiones [en términos de mayor gratificación de los sentidos], uno se apega demasiado al disfrute de los sentidos y cae al infierno».(5) En las universidades y colegios modernos nadie enseña la ciencia necesaria para responder a la pregunta «¿Quién soy yo?» Siila Prabhupada amablemente señala: «Hay tantos departamentos en una universidad: tecnológico, médico, de ingeniería, etc. Pero, ¿dónde está el departamento para saber y comprender qué es esta vida, qué es Dios y cuál es nuestra relación?»(6) El departamento más importante de educación, el que enseña la verdadera misión de la vida humana, queda completamente fuera. Los científicos afirman que la ciencia moderna es producto de la curiosidad del hombre por saber. ¿Por qué no sienten curiosidad por saber quiénes somos y cuál es nuestra relación con el Señor Supremo, el científico supremo, Śrī Kṛṣṇa? Los Vedas dan todas estas respuestas perfectamente.

Las formas de vida inferiores, como los animales, las aves y las plantas, no sufren por actividades pecaminosas porque nunca violan las leyes de la naturaleza. Un tigre, por ejemplo, no comete actividad pecaminosa al matar a su presa porque su cuerpo está destinado a actuar de esa manera; está debidamente equipado para tal fin. Sin embargo, cuando el alma espiritual llega al nivel de un ser humano, la entidad viviente queda sujeta a los resultados de sus acciones (karma-phala). Por lo tanto, desde esta plataforma humana la entidad viviente tiene una opción. Si el alma espiritual quiere dejar su cuerpo material y alcanzar un cuerpo espiritual, puede hacerlo desde este plano humano; de lo contrario, en el momento de la muerte puede transmigrar a una de las 8,400,000 especies según los deseos y la conciencia que haya desarrollado. El Señor Kṛṣṇa dice: «Cualquier estado del ser que uno recuerde cuando abandona su cuerpo, ese estado lo alcanzará sin duda».(7) Desde lo humano En esta plataforma, el alma espiritual puede escapar de la miserable rueda del nacimiento y la muerte desarrollando la Conciencia de Kṛṣṇa. «Y quien, en el momento de la muerte, abandona su cuerpo, acordándose sólo de Mí, alcanza inmediatamente Mi naturaleza. De esto no hay duda».(8) Esta es la evolución desde la plataforma material a la plataforma espiritual.

El alma espiritual evoluciona a través de 8,400,000 especies para llegar a la forma humana.

Las formas de vida inferiores (animales, pájaros, plantas, etc.) no están en una situación favorable para emprender el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa, porque no son lo suficientemente inteligentes para comprender esta gran ciencia. Por otra parte, en la literatura védica se entiende que hay semidioses que son más elevados que los seres humanos, pero que su posición tampoco es favorable para adoptar la Conciencia de Kṛṣṇa, porque son demasiado opulentos materialmente. Demasiada opulencia material también es una descalificación para adoptar la Conciencia de Kṛṣṇa. «En la mente de aquellos que están demasiado apegados al disfrute de los sentidos, a la opulencia material y que están desconcertados por tales cosas, la determinación decidida del servicio devocional al Señor Supremo no tiene lugar».(9) Por eso es absolutamente necesario que todos los seres humanos cuerdos adopten la Conciencia de Kṛṣṇa desde este plano humano, que es el nacimiento intermedio entre los semidioses y las formas inferiores de vida. De lo contrario, la preciosa forma de vida humana simplemente será desperdiciada.


NOTAS

1Brahmā-vaivarta Purāṇa
2Padma Purāṇa
3vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro ’parāṇi
tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāny anyāni saṁyāti navāni dehī
[Bhagavad-gītā 2.22]
4Vedānta-sūtra 1.1.1
6aneka-citta-vibhrāntā moha-jāla-samāvṛtāḥ
prasaktāḥ kāma-bhogeṣu patanti narake ’śucau
[Bhagavad-gītā 16.16]
5A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda, "Es para el erudito más grande, es para el inocente niño", Revista Back to Goodhead no. 44, pág. 4.
7yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram
taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
[Bhagavad-gītā 8.6]
8anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ
[Bhagavad-gītā 8.5]
9bhogaiśvarya-prasaktānāṁ tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate
[Bhagavad-gītā 2.44]
Dona al Bhaktivedanta Library