|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >>
 << 6 - La caída del Muni Saubhari >>
 <<VERSO 44 >>
 
 tāsāṁ kalir abhūd bhūyāṁs
 tad-arthe ’pohya sauhṛdam
 mamānurūpo nāyaṁ va
 iti tad-gata-cetasām
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Las princesas se sintieron tan atraídas por Saubhari Muni que, al poco tiempo, riñeron entre sí. Olvidando todo lazo de afecto fraternal, cada una de ellas decía: «Ese hombre es mío. No está hecho para ti». De ese modo se suscitó una enorme disputa. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|