Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 9, Liberación >>
<< 5 - Mahārāja Ambarīṣa perdona al Muni Durvāsā >>
<<VERSO 21 >>

karmāvadātam etat te
gāyanti svaḥ-striyo muhuḥ
kīrtiṁ parama-puṇyāṁ ca
kīrtayiṣyati bhūr iyam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Todas las benditas mujeres de los planetas celestiales cantarán continuamente y sin cesar acerca de tu inmaculado carácter; también en este mundo, la gente cantará tus glorias constantemente.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library