|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 5 - Mahārāja Ambarīṣa perdona al Muni Durvāsā >> <<VERSO 18 >>
rājā tam akṛtāhāraḥ pratyāgamana-kāṅkṣayā caraṇāv upasaṅgṛhya prasādya samabhojayat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Esperando el regreso de Durvāsā Muni, el rey aún no había comido. Así pues, cuando el sabio regresó, el rey se postró a sus pies de loto, complaciéndole en todo, y le dio de comer suntuosamente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |