tato nirāśo durvāsāḥ padaṁ bhagavato yayau vaikuṇṭhākhyaṁ yad adhyāste śrīnivāsaḥ śriyā saha
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Tras este desengaño, pues hasta el Señor Śiva le negó refugio, Durvāsā Muni fue a Vaikuṇṭha-dhāma, donde la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, reside con Su consorte, la diosa de la fortuna.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.