|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 3 - El matrimonio de Sukanyā y Cyavana Muni >> <<VERSO 22 >>
evaṁ bruvāṇaṁ pitaraṁ smayamānā śuci-smitā uvāca tāta jāmātā tavaiṣa bhṛgu-nandanaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sin embargo, Sukānya, muy orgullosa de su castidad, respondió a los reproches de su padre con una sonrisa y le dijo: «Mi querido padre, este joven que está a mi lado es en realidad tu yerno, el gran sabio Cyavana, que nació en la familia de Bhṛgu».
|
SIGNIFICADO
 | El padre riñó a la hija porque pensaba que había aceptado otro esposo, pero la hija sabía que era completamente casta y honesta, de modo que se mostraba sonriente. Cuando le explicó que su marido, Cyavana Muni, se había transformado en un joven, se sintió muy orgullosa de su castidad, y eso la hacía sonreír mientras hablaba con su padre.
|
|
| |