|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 24 - Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios >> <<VERSO 33 >>
tadaivopāgataṁ devaṁ vīkṣya vismita-mānasā pratyayārthaṁ prayuktā me yāhi deva kṣamasva me
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Tan pronto como Kuntī llamó al semidiós del Sol, éste se presentó inmediatamente ante ella. Muy sorprendida, Kuntī le dijo: «Sólo estaba comprobando la efectividad de este poder místico. Siento haberle llamado sin razón. Por favor, váyase y discúlpeme».
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |