|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >>
 << 15 - Paraśurāma, el Avatara guerrero >>
 <<VERSO 12-13 >>
 
 sā cābhūt sumahat-puṇyā
 kauśikī loka-pāvanī
 reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai
 jamadagnir uvāha yām
 tasyāṁ vai bhārgava-ṛṣeḥ
 sutā vasumad-ādayaḥ
 yavīyāñ jajña eteṣāṁ
 rāma ity abhiviśrutaḥ
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Más tarde, Satyavatī se transformó en el sagrado río Kauśikī para purificar el mundo entero; Jamadagni, su hijo, se casó con Reṇukā, la hija de Reṇu. El semen de Jamadagni generó muchos hijos en el vientre de Reṇukā. El mayor de todos fue Vasumān, y el menor se llamó Rāma, o Paraśurāma. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|