|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 15 - Paraśurāma, el Avatara guerrero >> <<VERSO 12-13 >>
sā cābhūt sumahat-puṇyā kauśikī loka-pāvanī reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai jamadagnir uvāha yām tasyāṁ vai bhārgava-ṛṣeḥ sutā vasumad-ādayaḥ yavīyāñ jajña eteṣāṁ rāma ity abhiviśrutaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Más tarde, Satyavatī se transformó en el sagrado río Kauśikī para purificar el mundo entero; Jamadagni, su hijo, se casó con Reṇukā, la hija de Reṇu. El semen de Jamadagni generó muchos hijos en el vientre de Reṇukā. El mayor de todos fue Vasumān, y el menor se llamó Rāma, o Paraśurāma.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |