|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 14 - El Rey Purūravā se enamora de Urvaśī >> <<VERSO 22 >>
ghṛtaṁ me vīra bhakṣyaṁ syān nekṣe tvānyatra maithunāt vivāsasaṁ tat tatheti pratipede mahāmanāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Urvaśī dijo: «Mi querido héroe, sólo comeré alimentos preparados con ghī [mantequilla clarificada], y no quiero verte nunca desnudo, excepto en el momento de la relación sexual». El magnánimo rey Purūravā aceptó ambas condiciones.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |