|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberación >> << 11 - El Señor Rāmacandra gobierna al mundo >> <<VERSO 35 >>
tasmin sa bhagavān rāmaḥ snigdhayā priyayeṣṭayā reme svārāma-dhīrāṇām ṛṣabhaḥ sītayā kila
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Rāmacandra, la Suprema Personalidad de Dios, el mejor de los más sabios eruditos, vivió en ese palacio con Su potencia de placer, madre Sītā, y disfrutó de una paz completa.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |