teṣāṁ vaṁśaṁ pṛthag brahman vaṁśānucaritāni ca kīrtayasva mahā-bhāga nityaṁ śuśrūṣatāṁ hi naḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
¡Oh, muy afortunado Śukadeva Gosvāmī!, ¡oh, gran brāhmaṇa!, por favor, háblanos de las dinastías y características de todos esos reyes por separado, pues siempre estamos deseosos de escuchar tu narración de estos temas.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.