āsīd atīta-kalpānte brāhmo naimittiko layaḥ samudropaplutās tatra lokā bhūr-ādayo nṛpa
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
¡Oh, rey Parīkṣit!, al final del milenio anterior, cuando terminó el día de Brahmā, se produjo la aniquilación y los tres mundos fueron cubiertos por las aguas del océano, pues el Señor Brahmā se retira a dormir cuando llega la noche.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.