|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 8, Retirada de las Creaciones Cósmicas >> << 23 - Los semidioses recuperan los planetas celestiales >> <<VERSO 14 >>
brahman santanu śiṣyasya karma-cchidraṁ vitanvataḥ yat tat karmasu vaiṣamyaṁ brahma-dṛṣṭaṁ samaṁ bhavet
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el mejor de los brāhmaṇas, Śukrācārya!, por favor, explica cuál ha sido el error o incorrección de tu discípulo Bali Mahārāja, que se ocupaba en la celebración de sacrificios. Esa falta quedará anulada cuando se la juzgue ante brāhmaṇas cualificados.
|
SIGNIFICADO
 | Después de la partida de Mahārāja Bali y Mahārāja Prahlāda hacia el planeta Sutala, el Señor Viṣṇu preguntó a Śukrācārya cuál había sido el error de Mahārāja Bali que le había llevado a maldecirle. Esta forma de juzgar a Mahārāja Bali, cuando ya no estaba allí presente, podría ser cuestionada. Como respuesta, el Señor Viṣṇu informó a Śukrācārya de que la presencia de Mahārāja Bali no era necesaria, pues era probable que sus errores e incorrecciones quedasen anulados cuando los brāhmaṇas los juzgasen. Como se verá en el siguiente verso, Mahārāja Bali estaba libre de culpa; Śukrācārya le había maldecido injustamente. Esto, sin embargo, había sido mejor para Bali, pues, como resultado de la maldición de Śukrācārya, había perdido todas sus posesiones, y la Suprema Personalidad de Dios le había favorecido por su fuerte fe en el servicio devocional. Por supuesto, el devoto no precisa ocuparse en actividades fruitivas. Como se afirma en el śāstra: sarvārhaṇam acyutejyā (Śrīmad-Bhāgavatam 4.31.14). Al adorar a Acyuta, la Suprema Personalidad de Dios, se satisface a todo el mundo. Mahārāja Bali había satisfecho a la Suprema Personalidad de Dios; por lo tanto, en su celebración de sacrificios no había incorrecciones.
|
|
| |