Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 8, Retirada de las Creaciones Cósmicas >>
<< 20 - Mahārāja Bali entrega el universo >>
<<VERSO 12 >>

yadyapy asāv adharmeṇa
māṁ badhnīyād anāgasam
tathāpy enaṁ na hiṁsiṣye
bhītaṁ brahma-tanuṁ ripum

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque es Viṣṇu mismo, Se ha ocultado en la forma de un brāhmaṇa para atreverse a pedirme limosna. En estas circunstancias, y a pesar de que es mi enemigo, no haré nada contra Él aunque actúe irreligiosamente y me haga prisionero o incluso me mate, pues Se ha presentado ante mí en la forma de un brāhmaṇa.

SIGNIFICADO

Si el Señor Viṣṇu Se hubiera presentado ante Mahārāja Bali en Su forma original para pedirle algo, ciertamente Mahārāja Bali no Se lo habría negado. Sin embargo, para disfrutar de una relación divertida con Su devoto, el Señor Se ocultó en la forma de un brāhmaṇa-brahmacārī y fue a ver a Mahārāja Bali para pedirle solamente tres pasos de tierra.

Dona al Bhaktivedanta Library