Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 8, Retirada de las Creaciones Cósmicas >>
<< 11 - El Rey Indra acaba con los demonios >>
<<VERSO 2 >>

vairocanāya saṁrabdho
bhagavān pāka-śāsanaḥ
udayacchad yadā vajraṁ
prajā hā heti cukruśuḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando el poderoso Indra se enojó y tomó su rayo en la mano para matar a Mahārāja Bali, los demonios comenzaron a lamentarse: «¡Ay!, ¡ay!»

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library