Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 7, La Ciencia de Dios >>
<< 9 - Prahlāda apacigua al Señor Nṛsiṁhadeva con oraciones >>
<<VERSO 53 >>

mām aprīṇata āyuṣman
darśanaṁ durlabhaṁ hi me
dṛṣṭvā māṁ na punar jantur
ātmānaṁ taptum arhati

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mi querido Prahlāda, que vivas una larga vida. Quien no Me haya complacido, no podrá percibirme ni comprenderme, pero el que Me haya visto o complacido no tendrá que lamentarse nunca más por su propia satisfacción.

SIGNIFICADO

Sin complacer a la Suprema Personalidad de Dios, no se puede ser feliz en ninguna circunstancia; sin embargo, quien haya aprendido la forma de complacer al Señor Supremo, nunca más tendrá que lamentarse por su condición material.

Dona al Bhaktivedanta Library