|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 8 - El Señor Nṛsiṁhadeva mata al rey de los demonios >> <<VERSO 1 >>
śrī-nārada uvāca atha daitya-sutāḥ sarve śrutvā tad-anuvarṇitam jagṛhur niravadyatvān naiva gurv-anuśikṣitam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Nārada Muni continuó: Todos los hijos de los demonios apreciaron las instrucciones trascendentales de Prahlāda Mahārāja y las tomaron muy en serio, rechazando las instrucciones materialistas de sus maestros, Ṣaṇḍa y Amarka.
|
SIGNIFICADO
 | Este es el efecto de la prédica de un devoto puro como Mahārāja Prahlāda. La prédica de un devoto será eficaz si el devoto tiene buenas cualidades, es sincero y serio en la práctica de la Conciencia de Kṛṣṇa y sigue las instrucciones de un maestro espiritual genuino, como hizo Mahārāja Prahlāda cuando predicó las instrucciones de Nārada Muni. En el Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.25), se dice:
|  | satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
|  | Las instrucciones de las personas sat, los devotos puros, son muy gratas para el oído y atractivas para el corazón de aquel que trata de entender sus mensajes. Así, la persona que se siente inspirada a volverse consciente de Kṛṣṇa y a practicar el proceso en su vida, tiene asegurado el éxito en el sendero de regreso al hogar, de vuelta a Dios. Por la gracia de Mahārāja Prahlāda, todos sus compañeros de clase, los hijos de los demonios, se volvieron vaiṣṇavas. No les gustaba escuchar a sus supuestos maestros, Ṣaṇḍa y Amarka, quienes solamente les enseñaban diplomacia, política, economía y temas por el estilo, destinados exclusivamente a la complacencia de los sentidos.
|
|
| |