|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 4 - Hiraṇyakaśipu aterroriza al universo >> <<VERSO 36 >>
guṇair alam asaṅkhyeyair māhātmyaṁ tasya sūcyate vāsudeve bhagavati yasya naisargikī ratiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¿Quién podría enumerar las incontables cualidades trascendentales de Prahlāda Mahārāja? Su fe en Vāsudeva, el Señor Kṛṣṇa [el hijo de Vasudeva], era inquebrantable; su devoción por Él estaba completamente libre de otras intenciones. Debido al servicio devocional que había realizado anteriormente, sentía un apego natural por el Señor Kṛṣṇa. Sus buenas cualidades, aunque no se pueden enumerar, son la prueba de que era una gran alma [mahātmā].
|
SIGNIFICADO
 | En sus oraciones a las diez encarnaciones, Jayadeva Gosvāmī dice: keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagad-īśa-hare. Mahārāja Prahlāda era un devoto del Señor Nṛsiṁhadeva, que es Keśava, Kṛṣṇa mismo. Por lo tanto, cuando en este verso leemos vāsudeve bhagavati, debemos entender que el apego de Mahārāja Prahlāda por Nṛsiṁhadeva era apego por Kṛṣṇa, Vāsudeva, el hijo de Vasudeva. Por esa razón, a Mahārāja Prahlāda se le considera un gran mahātmā. En el Bhagavad-gītā (7.19), el Señor confirma personalmente:
|  | bahūnāṁ janmanām ante
jñānavān māṁ prapadyate
vāsudevaḥ sarvam iti
sa mahātmā sudurlabhaḥ
|  | «Después de muchos nacimientos y muertes, aquel que verdaderamente posee conocimiento se rinde a Mí, sabiendo que Yo soy la causa de todas las causas y de todo lo que existe. Esa gran alma es muy poco frecuente».
|  | Un gran devoto de Kṛṣṇa, el hijo de Vasudeva, es una gran alma que se da con muy poca frecuencia. El apego de Mahārāja Prahlāda por Kṛṣṇa se explicará en el siguiente verso: kṛṣṇa-graha-gṛhītātmā: El corazón de Mahārāja Prahlāda estaba siempre lleno con pensamientos de Kṛṣṇa. Por consiguiente, Mahārāja Prahlāda es el devoto consciente de Kṛṣṇa ideal.
|
|
| |