Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 7, La Ciencia de Dios >>
<< 2 - Hiraṇyakaśipu, rey de los demonios >>
<<VERSO 3 >>

karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā
duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ
śūlam udyamya sadasi
dānavān idam abravīt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mostrando sus terribles dientes, con una mirada feroz y el entrecejo fruncido, con un aspecto espantoso, tomó su arma, el tridente, y comenzó a hablar a la asamblea de demonios.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library