|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 12 - La sociedad perfecta: cuatro clases espirituales >> <<VERSO 7 >>
varjayet pramadā-gāthām agṛhastho bṛhad-vrataḥ indriyāṇi pramāthīni haranty api yater manaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El brahmacārī, aquel que no ha aceptado el gṛhastha-āśrama [la vida familiar], debe evitar estrictamente las conversaciones con mujeres o acerca de mujeres, pues los sentidos son tan poderosos que pueden agitar incluso la mente de un sannyāsī, un miembro de la orden de vida de renuncia.
|
SIGNIFICADO
 | En esencia, brahmacarya es el voto de no casarse y observar un estricto celibato (bṛhad-vrata). Brahmacārīs y sannyāsīs deben evitar hablar con mujeres o leer libros que traten de conversaciones entre hombres y mujeres. El mandamiento que restringe la relación con mujeres es el principio básico de la vida espiritual. En las Escrituras védicas nunca se recomienda hablar con las mujeres o relacionarse con ellas. El sistema védico nos enseña a evitar la vida sexual, de manera que podamos avanzar progresivamente, debrahmacarya a gṛhastha, de gṛhastha a vānaprastha, y de vānaprastha a sannyāsa, para de este modo abandonar el disfrute material, que es la causa original del cautiverio en el mundo material. La palabra bṛhad-vrata se refiere a la persona que ha decidido no casarse, en otras palabras, no tener relaciones sexuales en toda su vida.
|
|
| |