|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 11 - La sociedad perfecta: cuatro clases sociales >> <<VERSO 5 >>
śrī-nārada uvāca natvā bhagavate ’jāya lokānāṁ dharma-setave vakṣye sanātanaṁ dharmaṁ nārāyaṇa-mukhāc chrutam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Nārada Muni dijo: Antes de explicar los principios del sistema religioso eterno, que he escuchado de labios del Señor Nārāyaṇa, ofrezco mis reverencias al Señor Kṛṣṇa, el protector de los principios religiosos de todas las entidades vivientes.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra aja se refiere a Kṛṣṇa, quien en el Bhagavad-gītā (4.6) explica: ajo 'pi sann avyayātmā: «Yo existo eternamente, por lo tanto, nunca nazco. En Mi existencia no hay cambios».
|
|
| |