|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 11 - La sociedad perfecta: cuatro clases sociales >> <<VERSO 29 >>
yā patiṁ hari-bhāvena bhajet śrīr iva tat-parā hary-ātmanā harer loke patyā śrīr iva modate
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La mujer que se ocupa en el servicio de su esposo, siguiendo estrictamente los pasos de la diosa de la fortuna, ciertamente regresará al hogar, de vuelta a Dios, con su esposo devoto, y vivirá muy feliz en los planetas Vaikuṇṭhas.
|
SIGNIFICADO
 | La fidelidad de la diosa de la fortuna es el ideal de la mujer casta. El Brahma-saṁhitā (5.29) dice: lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam: En los planetas Vaikuṇṭhas, el Señor Viṣṇu es adorado por muchísimos miles de diosas de la fortuna, en Goloka Vṛndāvana, el Señor Kṛṣṇa recibe la adoración de muchísimos miles de gopīs, todas las cuales son diosas de la fortuna. La mujer debe servir a su esposo con la fidelidad de la diosa de la fortuna. El hombre debe ser un sirviente ideal del Señor y la mujer debe ser una esposa ideal como la diosa de la fortuna. En ese caso, ambos serán tan fieles, tan fuertes, que, gracias a su esfuerzo conjunto, regresarán al hogar, de vuelta a Dios, sin duda alguna. En relación con esto, Śrīla Madhvācārya presenta la siguiente opinión:
|  | harir asmin sthita iti
strīṇāṁ bhartari bhāvanā
śiṣyāṇāṁ ca gurau nityaṁ
śūdrāṇāṁ brāhmaṇādiṣu
bhṛtyānāṁ svāmini tathā
hari-bhāva udīritaḥ
|  | La mujer debe considerar a su esposo el Señor Supremo. Del mismo modo, el discípulo debe pensar que su maestro espiritual es idéntico a la Suprema Personalidad de Dios; para el śūdra, el brāhmaṇa debe ser como la Suprema Personalidad de Dios, y el sirviente debe considerar la Suprema Personalidad de Dios a su amo. De este modo, todos ellos, de modo natural, se volverán devotos del Señor. En otras palabras, con esta manera de pensar, todos ellos se volverán conscientes de Kṛṣṇa.
|
|
| |