|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 10 - Prahlāda, el más excelso de los devotos >> <<VERSO 21 >>
bhavanti puruṣā loke mad-bhaktās tvām anuvratāḥ bhavān me khalu bhaktānāṁ sarveṣāṁ pratirūpa-dhṛk
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aquellos que sigan tu ejemplo, de modo natural se volverán Mis devotos puros. Tú eres el mejor ejemplo de devoto, y todos deben seguir tus pasos.
|
SIGNIFICADO
 | En relación con esto, Śrīla Madhvācārya cita un verso del Skanda Purāṇa:
ṛte tu tāttvikān devān
nāradādīṁs tathaiva ca
prahrādād uttamaḥ ko nu
viṣṇu-bhaktau jagat-traye
|  | Hay muchísimos devotos de la Suprema Personalidad de Dios, a quienes en el Śrīmad-Bhāgavatam (6.3.20) se enumera de la siguiente manera:
svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
|  | De los doce devotos que son autoridades, entre quienes se cuenta al Señor Brahmā, Nārada, el Señor Śiva, Kapila, Manu, etc., se considera que el modelo ideal es Mahārāja Prahlāda.
|
|
| |