|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 9 - La aparición del demonio Vṛtrāsura >> <<VERSO 55 >>
tasmin vinihate yūyaṁ tejo-’strāyudha-sampadaḥ bhūyaḥ prāpsyatha bhadraṁ vo na hiṁsanti ca mat-parān
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando Vṛtrāsura haya muerto debido a Mi fuerza espiritual, recuperaréis vuestra fuerza, vuestras armas y vuestra riqueza. Entonces gozaréis de toda buena fortuna. Vṛtrāsura puede destruir los tres mundos, pero no temáis que s haga daño. Él también es un devoto, y nunca sentirá envidia de vosotros.
|
SIGNIFICADO
 | El devoto del Señor nunca siente envidia de nadie, y mucho menos de otros devotos. Como más tarde se revelará, Vṛtrāsura también era un devoto. Por eso, no era de esperar que sintiese envidia de los semidioses. De hecho, por voluntad propia, trataría de beneficiarles. El devoto no duda en abandonar su propio cuerpo por una causa mejor. Cāṇakya Paṇḍita dice: san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati: Todas nuestras posesiones materiales, y entre ellas el cuerpo, serán destruidas a su debido tiempo. Por lo tanto, el devoto no dudará en abandonar su propio cuerpo o sus posesiones, si con ello puede servir a una causa superior. Vṛtrāsura tenía poder para devorar los tres mundos, pero aceptó ser matado por los semidioses, ya que el Señor Viṣṇu quería salvarles. Para el devoto, no hay diferencia entre vivir y morir, pues en esta vida se ocupa en servicio devocional, tras abandonar el cuerpo, continúa ofreciendo servicio en el mundo espiritual. Su servicio devocional no se detiene ante ningún obstáculo.
Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda correspondientes al capítulo noveno del Canto Sexto delŚrīmad-Bhāgavatam, titulado «La aparición del demonio Vṛtrāsura».
|
|
| |