Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
<< 4 - Las oraciones Haṁsa-Guhya de Prajāpati Dakṣa >>
<<VERSO 49-50 >>

sa vai yadā mahādevo
mama vīryopabṛṁhitaḥ
mene khilam ivātmānam
udyataḥ svarga-karmaṇi
atha me ’bhihito devas
tapo ’tapyata dāruṇam
nava viśva-sṛjo yuṣmān
yenādāv asṛjad vibhuḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Inspirado por Mi energía, el Señor Brahmā [Svayambhū], el señor del universo, estaba tratando de crear, pero se consideró incapaz de hacerlo. Entonces, siguiendo Mis instrucciones, se sometió a unas austeridades enormemente difíciles. Gracias a esas austeridades, el gran Señor Brahmā pudo crear a nueve personalidades, tú entre ellas, para que le ayudaseis en las funciones de la creación.

SIGNIFICADO

Nada es posible sin tapasya. El Señor Brahmā recibió el poder para crear todo este universo gracias a sus austeridades. Cuanto más nos ocupamos en austeridades, mayor poder obtenemos por la gracia del Señor. Por eso Ṛṣabhadeva aconsejó a Sus hijos: tapo divyaṁ putrakā yena sattvaṁ śuddhyed: «Deben ocuparse en penitencias y austeridades para alcanzar la divina posición del servicio devocional. Gracias a esas actividades, el corazón se purifica» (Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.1). En nuestro estado material de existencia, somos impuros, y no podemos hacer nada maravilloso; pero si purificamos nuestra existencia mediante la tapasya, por la gracia del Señor podremos hacer cosas maravillosas. Por lo tanto, la tapasya, como se subraya en este verso, es muy importante.

Dona al Bhaktivedanta Library