|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 2 - Ajāmila liberado por los Viṣṇudūtas >> <<VERSO 21 >>
iti pratyuditā yāmyā dūtā yātvā yamāntikam yama-rājñe yathā sarvam ācacakṣur arindama
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Mahārāja Parīkṣit, ¡oh, subyugador de todo enemigo!, tras escuchar la respuesta de los mensajeros del Señor Viṣṇu, los sirvientes de Yamarāja fueron a ver a su señor y le explicaron todo lo ocurrido.
|
SIGNIFICADO
 | En este verso es muy significativa la palabra pratyuditāḥ. Los sirvientes de Yamarāja son tan poderosos que nadie puede nunca impedirles su labor, pero esa vez, en su intento de llevarse a un hombre que consideraban pecaminoso, acabaron confundidos y contrariados. Por esa razón, regresaron de inmediato para explicar a Yamarāja todo lo ocurrido.
|
|
| |