|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 2 - Ajāmila liberado por los Viṣṇudūtas >> <<VERSO 18 >>
ajñānād athavā jñānād uttamaśloka-nāma yat saṅkīrtitam aghaṁ puṁso dahed edho yathānalaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Del mismo modo que el fuego reduce a cenizas la hierba seca, el santo nombre del Señor, tanto si se canta consciente como inconscientemente, reduce a cenizas, indefectiblemente, todas las reacciones de las actividades pecaminosas.
|
SIGNIFICADO
 | El fuego siempre quema, sin considerar si quien lo enciende es un niño inocente o un adulto bien consciente de su poder. Si cualquiera de ellos, el adulto que sabe del fuego o el niño que nada sabe, incendia por ejemplo un campo de paja o de hierba seca, el resultado será el mismo: todo quedará reducido a cenizas. Del mismo modo, si cantamos el santo nombre nos liberaremos de todas las reacciones pecaminosas, tanto si conocemos el poder del mantra Hare Kṛṣṇa como si no.
|
|
| |