|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 18 - Diti jura de matar al Rey Indra >> <<VERSO 61 >>
labdhvā tad-antaraṁ śakro nidrāpahṛta-cetasaḥ diteḥ praviṣṭa udaraṁ yogeśo yoga-māyayā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al notar aquel error, Indra, que tiene todos los poderes místicos [los yoga- siddhis, como aṇimā y laghimā], entró en el vientre de Diti mientras ella estaba inconsciente, profundamente dormida.
|
SIGNIFICADO
 | El yogī que ha alcanzado su objetivo es experto en ocho tipos de perfecciones. Una de ellas, aṇimā-siddhi, le permite volverse más pequeño que el átomo; en ese estado, puede entrar en todas partes. Indra, valiéndose de ese poder yóguico, entró en el vientre de Diti cuando ella se encontraba encinta.
|
|
| |