Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
<< 18 - Diti jura de matar al Rey Indra >>
<<VERSO 38 >>

niśamya tad-vaco vipro
vimanāḥ paryatapyata
aho adharmaḥ sumahān
adya me samupasthitaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Al escuchar la petición de Diti, Kaśyapa Muni se sintió muy afligido. «¡Ay! - se lamentó - , ahora me enfrento al peligro de cometer el impío acto de matar a Indra.»

SIGNIFICADO

Kaśyapa Muni estaba deseoso de satisfacer el deseo de su esposa, Diti, pero, cuando escuchó que lo que quería era un hijo que matara a Indra, su júbilo desapareció por completo, ya que era contrario a esa idea.

Dona al Bhaktivedanta Library