|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 18 - Diti jura de matar al Rey Indra >> <<VERSO 38 >>
niśamya tad-vaco vipro vimanāḥ paryatapyata aho adharmaḥ sumahān adya me samupasthitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al escuchar la petición de Diti, Kaśyapa Muni se sintió muy afligido. «¡Ay! - se lamentó - , ahora me enfrento al peligro de cometer el impío acto de matar a Indra.»
|
SIGNIFICADO
 | Kaśyapa Muni estaba deseoso de satisfacer el deseo de su esposa, Diti, pero, cuando escuchó que lo que quería era un hijo que matara a Indra, su júbilo desapareció por completo, ya que era contrario a esa idea.
|
|
| |