Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
<< 16 - El Rey Citraketu alcanza el refugio del Señor Supremo >>
<<VERSO 21 >>

vacasy uparate ’prāpya
ya eko manasā saha
anāma-rūpaś cin-mātraḥ
so ’vyān naḥ sad-asat-paraḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Las palabras y la mente del alma condicionada no pueden alcanzar a la Suprema Personalidad de Dios, pues los nombres y formas materiales no pueden aplicarse al Señor, que es completamente espiritual y está más allá de todas las formas densas y sutiles que puedan concebirse. El Brahman impersonal es otra de Sus formas. Que Él, por Su placer, nos proteja.

SIGNIFICADO

En este verso se describe el Brahman impersonal, que es la refulgencia del Señor.

Dona al Bhaktivedanta Library