|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
 << 14 - La lamentación del Rey Citraketu >>
 <<VERSO 12 >>
 
 rūpaudārya-vayo-janma-
 vidyaiśvarya-śriyādibhiḥ
 sampannasya guṇaiḥ sarvaiś
 cintā bandhyā-pater abhūt
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Citraketu, el marido de tantos millones de esposas, estaba dotado de belleza, magnanimidad y juventud. Había nacido en una familia elevada, gozaba de una educación completa, y era rico y opulento. Sin embargo, pese a todas esas cualidades, estaba lleno de ansiedad, pues no tenía ningún hijo. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Al parecer, como su primera esposa no pudo darle ningún hijo, el rey se casó con una segunda esposa, a partir de ahí, con la tercera, la cuarta, etc. Sin embargo, ninguna de ellas pudo darle hijos. Había nacido en una opulenta familia aristocrática y poseía riquezas, educación y belleza, pero, a pesar de esos bienes materiales en cuestión de janmaiśvarya-śruta-śrī, el rey estaba muy afligido, pues, a pesar de tener tantas esposas, no tenía ningún hijo. Sin duda, su dolor era natural. Vida de gṛhastha no significa tener esposa pero no tener hijos. Cāṇakya Paṇḍita dice: putra-hīnaṁ gṛhaṁ śūnyam: Para el hombre de familia que no tiene hijos varones, el hogar es como un desierto. El rey se sentía verdaderamente desdichado por no haber tenido ningún hijo; esa es la razón por la que se había casado tantas veces. Los kṣatriyas están especialmente autorizados a casarse con más de una esposa, y así lo hizo el rey. A pesar de ello, no tenía descendencia. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|