|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 5, Los Impulsos Creadores >> << 15 - Las glorias de los descendientes del Rey Priyavrata >> <<VERSO 12 >>
yasyādhvare bhagavān adhvarātmā maghoni mādyaty uru-soma-pīthe śraddhā-viśuddhācala-bhakti-yoga- samarpitejyā-phalam ājahāra yasyādhvare bhagavān adhvarātmā maghoni mādyaty uru-soma-pīthe śraddhā-viśuddhācala-bhakti-yoga- samarpitejyā-phalam ājahāra
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En los sacrificios de Mahārāja Gaya había gran abundancia de soma embriagador. El rey Indra solía asistir a ellos, y se embriagaba bebiendo grandes cantidades de soma-rasa. La Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu [el yajña-puruṣa] también hacía acto de presencia, y aceptaba personalmente todos los sacrificios que, con devoción firme y pura, se Le ofrecían en el recinto de sacrificios.
|
SIGNIFICADO
 | Mahārāja Gaya was so perfect that he satisfied all the demigods, who were headed by the heavenly King Indra. Lord Viṣṇu Himself also personally came to the sacrificial arena to accept the offerings. Although Mahārāja Gaya did not want them, he received all the blessings of the demigods and the Supreme Lord Himself.
|
|
| |