Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 5, Los Impulsos Creadores >>
<< 14 - El gran bosque del disfrute del mundo material >>
<<VERSO 19 >>

kvacic ca duḥsahena kāyābhyantara-vahninā gṛhīta-sāraḥ sva-kuṭumbāya krudhyati
kvacic ca duḥsahena kāyābhyantara-vahninā gṛhīta-sāraḥ sva-kuṭumbāya krudhyati

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

A veces, debido a que el cuerpo siente hambre y sed, el alma condicionada se perturba tanto que pierde la paciencia y se enfurece con sus queridos hijos y esposa. Así, mostrándose cruel con ellos, sufre lo indecible.

SIGNIFICADO

Śrīla Vidyāpati Ṭhākura dice en una canción:

tātala saikate, vāri-bindu-sama,
suta-mita-ramaṇī-samāje


La felicidad de la vida familiar se compara a una gota de agua en el desierto. Nadie puede ser feliz en la vida familiar. Según la civilización védica, las responsabilidades de la vida familiar no se pueden abandonar; pero hoy en día todo el mundo se divorcia y abandona la vida familiar. La razón de ello son las miserables experiencias que se viven en el ámbito familiar. A veces, el padre de familia, agobiado por esas condiciones miserables, se muestra muy duro con sus cariñosos hijos y esposa. Eso es parte del fuego abrasador del bosque de la vida material.

Dona al Bhaktivedanta Library