|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 9 - Mahārāja Dhruva vuelve a casa >> <<VERSO 1 >>
मैत्रेय उवाच त एवमुत्सन्नभया उरुक्रमे कृतावनामाः प्रययुस्त्रिविष्टपम् । सहस्रशीर्षापि ततो गरुत्मता मधोर्वनं भृत्यदिदृक्षया गतः ॥१॥
maitreya uvāca ta evam utsanna-bhayā urukrame kṛtāvanāmāḥ prayayus tri-viṣṭapam sahasraśīrṣāpi tato garutmatā madhor vanaṁ bhṛtya-didṛkṣayā gataḥ
PALABRA POR PALABRA
maitreyaḥ uvāca el gran sabio Maitreya continuó; te los semidioses; evam de este modo; utsanna-bhayāḥ liberados de todos sus temores; urukrame a la Suprema Personalidad de Dios, cuyas acciones son extraordinarias; kṛta-avanāmāḥ ofrecieron sus reverencias; prayayuḥ regresaron; tri-viṣṭapam a sus respectivos planetas celestiales; sahasra-śīrṣā api también la Suprema Personalidad de Dios que lleva el nombre de Sahasraśīrṣā; tataḥ desde ahí; garutmatā montado a lomos de Garuḍa; madhoḥ vanam el bosque de Madhuvana; bhṛtya sirviente; didṛkṣayā deseando verle; gataḥ fue.;
TRADUCCION
 | El gran sabio Maitreya dijo a Vidura: Liberados así de todos sus temores por las tranquilizadoras palabras de la Personalidad de Dios, los semidioses ofrecieron reverencias y regresaron a sus planetas celestiales. El Señor, que no es diferente de la encarnación Sahasraśīrṣā, montó entonces a lomos de Garuḍa, que Le llevó al bosque de Madhuvana ante Su sirviente Dhruva.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra sahasraśīrṣā se refiere a la Personalidad de Dios de nombre Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Aunque había aparecido como Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, en el verso se describe al Señor como Sahasraśīrṣā Viṣṇu, debido a que Él no es diferente de Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Śrīla Rūpa Gosvāmī explica en su Laghu- bhāgavatāmṛta que la Personalidad de Dios Sahasraśīrṣā que apareció en aquella ocasión era la encarnación que lleva el nombre de Pṛśnigarbha. Él creó el planeta Dhruvaloka para que fuese la residencia de Dhruva Mahārāja.
|
|
| |