|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 7 - El sacrificio realizado por Dakṣa >> <<VERSO 35 >>
सिद्धा ऊचुः अयं त्वत्कथामृष्टपीयूषनद्यां मनोवारणः क्लेशदावाग्निदग्धः । तृषार्तोऽवगाढो न सस्मार दावं न निष्क्रामति ब्रह्मसम्पन्नवन्नः ॥३५॥
siddhā ūcuḥ ayaṁ tvat-kathā-mṛṣṭa-pīyūṣa-nadyāṁ mano-vāraṇaḥ kleśa-dāvāgni-dagdhaḥ tṛṣārto ’vagāḍho na sasmāra dāvaṁ na niṣkrāmati brahma-sampannavan naḥ
PALABRA POR PALABRA
siddhāḥ los siddhas; ūcuḥ oró; ayam este; tvat-kathā Tus pasatiempos; mṛṣṭa puro; pīyūṣa de néctar; nadyām en el río; manaḥ de la mente; vāraṇaḥ el elefante; kleśa sufrimientos; dāva-agni por el incendio forestal; dagdhaḥ quemado; tṛṣā sed; ārtaḥ afligido; avagāḍhaḥ sumergiéndose; na sasmāra no recuerda; dāvam el incendio forestal o las miserias; na niṣkrāmati no sale; brahma el Absoluto; sampanna-vat como haberse fundido; naḥ nuestra;
TRADUCCION
 | Los siddhas oraron: Como un elefante que ha sufrido en un incendio forestal pero olvida toda su angustia cuando entra en un río, nuestra mente, ¡oh, Señor!, siempre se sumerge en el nectáreo río de Tus pasatiempos trascendentales, y no desea salir nunca de esa felicidad trascendental, que es como el placer de fundirse en el Absoluto.
|
SIGNIFICADO
 | Esta declaración viene de labios de los siddhas, los habitantes de Siddhaloka, el lugar donde se goza a plenitud de las ocho clases de perfección material. Los residentes de Siddhaloka controlan por completo los ocho tipos de perfección yóguica, pero por su declaración podemos entender que son devotos puros. Siempre están sumergidos en el nectáreo río de la escucha de los pasatiempos del Señor. Escuchar los pasatiempos del Señor se denomina kṛṣṇa-kathā. Mahārāja Prahlāda hizo una declaración parecida, diciendo que los que están siempre sumergidos en el océano del néctar de narrar los pasatiempos del Señor, están liberados y libres del temor que producen las condiciones materiales de vida. Los siddhas dicen que la mente de las personas corrientes está llena de ansiedades. Dan el ejemplo del elefante que ha sufrido en un incendio y que entra en un río para aliviarse. Si las personas que sufren en el incendio de la existencia material simplemente entrasen en el río de néctar de la narración de los pasatiempos del Señor, olvidarían todos los problemas de la miserable existencia material. A los siddhas no les interesan las actividades fruitivas, como ejecutar sacrificios y obtener buenos resultados. Simplemente están inmersos en conversaciones trascendentales acerca de los pasatiempos del Señor. Eso les hace completamente felices, libres de la preocupación de las actividades piadosas o impías. Las personas que siempre se mantienen conscientes de Kṛṣṇa no necesitan ejecutar sacrificios ni actividades piadosas o impías de ningún tipo. El estado de Conciencia de Kṛṣṇa es completo en sí mismo, pues incluye todos los procesos que se elogian en las Escrituras védicas.
|
|
| |