Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 6 - Brahmā satīsface al Señor Śiva >>
<<VERSO 18 >>

खर्जूराम्रातकाम्राद्यैः प्रियालमधुकेङ्गुदैः ।
द्रुमजातिभिरन्यैश्च राजितं वेणुकीचकैः ॥१८॥

kharjūrāmrātakāmrādyaiḥ
priyāla-madhukeṅgudaiḥ
druma-jātibhir anyaiś ca
rājitaṁ veṇu-kīcakaiḥ

PALABRA POR PALABRA

kharjūra-āmrātaka-āmra-ādyaiḥ — con kharjūras, āmrātakas, āmras y otros; priyāla-madhuka-iṅgudaiḥ — con priyālas, madhukas e iṅgudas; druma-jātibhiḥ — con variedades de árboles; anyaiḥ — otros; ca — y; rājitam — adornada; veṇu-kīcakaiḥ — con veṇus (bambúes) y kīcakas (bambúes huecos);

TRADUCCION

Hay mangos y árboles priyāla, madhuka e iṅguda. Además de éstos, se encuentran allí el bambú fino, el kīcaka y otras variedades de bambú, todos los cuales embellecen el paisaje de la montaña Kailāsa.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library