Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 30 - Actividades de los Pracetās >>
<<VERSO 1 >>

विदुर उवाच
ये त्वयाभिहिता ब्रह्मन् सुता: प्राचीनबर्हिष: ।
ते रुद्रगीतेन हरिं सिद्धिमापु: प्रतोष्य काम् ॥ १ ॥

vidura uvāca
ye tvayābhihitā brahman
sutāḥ prācīnabarhiṣaḥ
te rudra-gītena hariṁ
siddhim āpuḥ pratoṣya kām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Vidura preguntó a Maitreya: ¡Oh, brāhmaṇa!, antes hablaste de los hijos de Prācīnabarhi, informándome de que satisficieron a la Suprema Personalidad de Dios cantando una oración compuesta por el Señor Śiva. ¿Qué fue lo que consiguieron de ese modo?

SIGNIFICADO

In the beginning, Maitreya Ṛṣi narrated the activities of the sons of Prācīnabarhi. These sons went beside a great lake, which was like an ocean, and fortunately finding Lord Śiva, they learned how to satisfy the Supreme Personality of Godhead by chanting the songs composed by Lord Śiva. Now their father’s attachment for fruitive activities was disapproved by Nārada, who therefore kindly instructed Prācīnabarhi by telling him the allegorical story of Purañjana. Now Vidura again wanted to hear about Prācīnabarhi’s sons, and he was especially inquisitive to know what they achieved by satisfying the Supreme Personality of Godhead. Here the words siddhim āpuḥ, or “achieved perfection,” are very important. Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (7.3), manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye: out of many, many millions of people, one may be interested in learning how to attain success in spiritual matters. The supreme success is mentioned also in Bhagavad-gītā (8.15):

mām upetya punar janma
duḥkhālayam aśāśvatam
nāpnuvanti mahātmānaḥ
saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ


«Después de llegar a Mí, las grandes almas, que son yogīs en estado de devoción, jamás regresan a este mundo temporal lleno de sufrimientos, ya que han logrado la máxima perfección».



Y, ¿cuál es la perfección máxima? Eso se explica también en este verso. La máxima perfección es regresar al hogar, de vuelta a Dios, de manera que no tengamos que volver a este mundo material para transmigrar de un cuerpo a otro en el sueño de la existencia material. Por la gracia del Señor Śiva, los Pracetās alcanzaron la verdadera perfección y regresaron al hogar, de vuelta a Dios, después de disfrutar de la prosperidad material en su más alto grado. Esto es lo que a continuación narra Maitreya a Vidura.

Dona al Bhaktivedanta Library