|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 29 - Conversaciones entre Nārada y el Rey Prācīnabarhi >> <<VERSO 9 >>
अक्षिणी नासिके आस्यमिति पञ्चपुर: कृता: । दक्षिणा दक्षिण: कर्ण उत्तरा चोत्तर: स्मृत: । पश्चिमे इत्यधोद्वारौ गुदं शिश्नमिहोच्यते ॥ ९ ॥
akṣiṇī nāsike āsyam iti pañca puraḥ kṛtāḥ dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa uttarā cottaraḥ smṛtaḥ paścime ity adho dvārau gudaṁ śiśnam ihocyate
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los ojos, las fosas nasales y la boca - un total de cinco - están en la parte frontal. El oído derecho se considera la puerta sur, y el izquierdo, la puerta norte. Las dos aberturas, o puertas, situadas hacia el Oeste son el recto y los genitales.
|
SIGNIFICADO
 | El lado oriental se considera el lado más importante de todos. Un primer motivo es que esa es la dirección por donde sale el sol. Las puertas que dan a oriente —los ojos, la nariz y la boca— son, por lo tanto, muy importantes en el cuerpo.
|
|
| |