|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
 << 25 - La personalidad del Rey Purañjana >>
 <<VERSO 23 >>
 
 
 पिशङ्गनीवीं सुश्रोणीं श्यामां कनकमेखलाम् ।piśaṅga-nīvīṁ suśroṇīṁपद्भ्यां क्वणद्भ्यां चलन्तीं नूपुरैर्देवतामिव ॥ २३ ॥
 
 śyāmāṁ kanaka-mekhalām
 padbhyāṁ kvaṇadbhyāṁ calantīṁ
 nūpurair devatām iva
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | La cintura y las caderas de la mujer eran muy hermosas. Vestía un sārī amarillo con un cinturón dorado. A su paso se escuchaba el tintineo de sus campanitas tobilleras. Tenía el mismo aspecto que las habitantes del cielo. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Este verso expresa el júbilo de la mente al ver a una mujer de senos erguidos y anchas caderas, vestida con un sārī atractivo y adornada con alhajas. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|