|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 25 - La personalidad del Rey Purañjana >> <<VERSO 23 >>
पिशङ्गनीवीं सुश्रोणीं श्यामां कनकमेखलाम् । पद्भ्यां क्वणद्भ्यां चलन्तीं नूपुरैर्देवतामिव ॥ २३ ॥
piśaṅga-nīvīṁ suśroṇīṁ śyāmāṁ kanaka-mekhalām padbhyāṁ kvaṇadbhyāṁ calantīṁ nūpurair devatām iva
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La cintura y las caderas de la mujer eran muy hermosas. Vestía un sārī amarillo con un cinturón dorado. A su paso se escuchaba el tintineo de sus campanitas tobilleras. Tenía el mismo aspecto que las habitantes del cielo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso expresa el júbilo de la mente al ver a una mujer de senos erguidos y anchas caderas, vestida con un sārī atractivo y adornada con alhajas.
|
|
| |