|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 2 - Dakṣa maldice al Señor Śiva >> <<VERSO 29 >>
नष्टशौचा मूढधियो जटाभस्मास्थिधारिणः । विशन्तु शिवदीक्षायां यत्र दैवं सुरासवम् ॥२९॥
naṣṭa-śaucā mūḍha-dhiyo jaṭā-bhasmāsthi-dhāriṇaḥ viśantu śiva-dīkṣāyāṁ yatra daivaṁ surāsavam
PALABRA POR PALABRA
naṣṭa-śaucāḥ habiendo abandonado la limpieza; mūḍha-dhiyaḥ necios; jaṭā-bhasma-asthi-dhāriṇaḥ llevando el pelo largo, cenizas y huesos; viśantu que entren; śiva-dīkṣāyām en la iniciación en el culto a Śiva; yatra donde; daivam son espirituales; sura-āsavam vino y licores;
TRADUCCION
 | Los que hacen el voto de adorar al Señor Śiva son tan necios que le imitan dejándose el pelo largo. Una vez iniciados en el culto al Señor Śiva, prefieren mantenerse a base de vino, carne y otras cosas por el estilo.
|
SIGNIFICADO
 | Darse al vino, comer carne, dejarse el pelo largo, no bañarse todos los días y fumar gāñjā (marihuana) son algunos de los hábitos que adoptan las criaturas necias que no siguen regulaciones en la vida. Semejante comportamiento les priva de conocimiento trascendental. Uno de los procesos de la ceremonia de iniciación en el mantra de Śiva es el mudrikāṣṭaka, en el cual a veces se recomienda al aspirante que establezca su asiento sobre la vagina y que, de esa manera, desee el nirvāṇa, la disolución de la existencia. En ese proceso de adoración es necesario utilizar vino, o a veces, miel de palma fermentada. Esto se explica en el Śiva-āgama, una Escritura acerca del método de adoración de Śiva.
|
|
| |