|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 19 - Los cien sacrificios de caballo del Rey Pṛthu >> <<VERSO 5 >>
सिद्धा विद्याधरा दैत्या दानवा गुह्यकादयः । सुनन्दनन्दप्रमुखाः पार्षदप्रवरा हरेः ॥५॥
siddhā vidyādharā daityā dānavā guhyakādayaḥ sunanda-nanda-pramukhāḥ pārṣada-pravarā hareḥ
PALABRA POR PALABRA
siddhāḥ los habitantes de Siddhaloka; vidyādharāḥ los habitantes de Vidyādhara-loka; daityāḥ los demonios descendientes de Diti; dānavāḥ los asuras; guhyaka-ādayaḥ los yakṣas, etc.; sunanda-nanda-pramukhāḥ encabezados por Sunanda y Nanda, los principales servidores del Señor Viṣṇu en Vaikuṇṭha; pārṣada servidores; pravarāḥ muy respetuosos; hareḥ de la Suprema Personalidad de Dios.;
TRADUCCION
 | Acompañaban al Señor los habitantes de Siddhaloka y Vidyādhara-loka, todos los descendientes de Diti, los demonios y los yakṣas. También Le acompañaban Sus principales servidores, encabezados por Sunanda y Nanda.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |