Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 17 - La ira de Mahārāja Pṛthu contra la Tierra >>
<<VERSO 2 >>

ब्राह्मणप्रमुखान्वर्णान्भृत्यामात्यपुरोधसः ।
पौरान्जानपदान्श्रेणीः प्रकृतीः समपूजयत् ॥२॥

brāhmaṇa-pramukhān varṇān
bhṛtyāmātya-purodhasaḥ
paurāñ jāna-padān śreṇīḥ
prakṛtīḥ samapūjayat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De esta forma, el rey Pṛthu satisfizo y presentó sus respetos a los líderes de los brāhmaṇas y de las otras castas, a sus sirvientes y ministros, a sus sacerdotes, súbditos y compatriotas en general, a las personas de otras comunidades, a sus admiradores y demás, y todos ellos se sintieron felices.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de de Bhaktivedanta.



Dona al Bhaktivedanta Library